Sentence examples of "ошибка в конструкции" in Russian
Кроме того, существует реальная опасность распространения, особенно на Ближнем Востоке, что увеличивает опасность того, что ядерное оружие будет использовано случайно или в результате просчета в расчетах или в конструкции.
Moreover, there is the real risk of proliferation, especially in the Middle East, multiplying the dangers that nuclear weapons will be used by accident or miscalculation as well as design.
(Правда, возможная ошибка в этом прогнозе может быть значительной).
(Admittedly, the margin for error in this forecast is considerable.)
Что касается Европы, то кризис еврозоны выявил слабости демократии в решении основных экономических чрезвычайных ситуаций, а также недостатки в конструкции Европейского союза.
As for Europe, the eurozone crisis has exposed democracy's weaknesses in dealing with major economic emergencies, as well as the flaws in the European Union's design.
Но надпись на кнопке была неправильной: вместо слова "перезагрузка" на ней было написано "перегрузка" – вопиющая ошибка в переводе.
But the button was mislabeled; in a glaring error of translation, it boasted the label peregruzka (overload), rather than perezagruzka (reload).
Когда немцы осознают последствия - будем надеяться, не слишком поздно - они захотят исправить дефекты в конструкции евро.
When the German people become aware of the consequences - one hopes not too late - they will want to correct the defects in the euro's design.
Исправлена ошибка в FBSDKAppEvents, которая заключалась в том, что иногда не удавалось отправить атрибуцию.
Fixed bug in FBSDKAppEvents that not send attribution in some cases.
И среди всех этих работников, должен быть тот, кто не просто разбирается в конструкции самолета, а имеет отличные навыки работы с гидравликой хвостовой части.
And of all the maintenance workers, it would have to be someone not just rated for airframe, but with an expertise in tail section hydraulics as well.
В Audience Network для Android версии 4.10.0 есть ошибка в функции регистрации показов.
Audience Network for Android v4.10.0 has an impression logging bug.
Она может использовать эту возможность, для того чтобы намекнуть на новый подход к вопросу европейской интеграции, такой подход, который будет впервые применен к стране, пострадавшей больше всех, ставшей жертвой как ошибок в конструкции еврозоны, так и ошибок собственно греческого общества.
She could use the opportunity to hint at a new approach to European integration, one that starts in the country that has suffered the most, a victim both of the eurozone’s faulty monetary design and of its society’s own failings.
Стандартная причина — это ошибка в коде. Кроме того, эта ошибка может возникнуть, если пиксель сработал при динамическом событии (например, при нажатии кнопки).
This could typically due to an error in the code, but could also occur if the pixel fires on a dynamic event (e.g. on a button click).
Это соглашение станет не началом новой фазы кризиса евро, а будет, наверное, вспоминаться как кульминация длинной цепи компромиссов, которые, исправив некоторые худшие ошибки в конструкции евро, помогли создать условия для восстановления европейской экономики.
Rather than marking the beginning of a new phase of the euro crisis, the agreement may be remembered as the culmination of a long series of political compromises that, by correcting some of the euro’s worst design flaws, created the conditions for a European economic recovery.
Возникла ошибка в работе системы прав на использование файлов мультимедиа Windows. Необходимо выполнить сброс настроек вручную.
The media rights system on your computer has encountered an error and needs to be manually reset.
В Европе мы уже наблюдаем некоторые следствия неадекватного регулирования и ошибок в конструкции собственно еврозоны.
In Europe, we can already see some of the consequences of inadequate regulation and the flawed design of the eurozone itself.
Исправлена ошибка в FBSDKAppEvents, из-за которой не удавалось отправлять события, если отправка activateApp выполнялась из фонового потока.
Fixed bug in FBSDKAppEvents that would not sent events if activateApp was sent from a background thread.
На сегодня европейский банковский союз не просто недоделан; из-за ошибок в конструкции он стал причиной бездействия и нестабильности, которая потенциально может нанести даже больше вреда, чем те болезни, которые он должен был излечить.
The European banking union, in its current state, is not only incomplete; its design flaws have made it a source of inaction and instability potentially worse than the ills it was intended to cure.
Это может означать, что возникла ошибка в работе консоли Xbox или ее сетевом подключении.
This may mean that Xbox Live has encountered an error, or that your Xbox console is experiencing network connectivity trouble.
Это - отправная точка в конструкции батареи: два электрода, в данном случае - металлы разного состава, и электролит, в данном случае - растворённая в воде соль.
This is the starting point for designing a battery - two electrodes, in this case metals of different composition, and an electrolyte, in this case salt dissolved in water.
Ошибка в значениях общей стоимости или стоимости на событие чаще всего вызвана следующими причинами.
Some common causes for inaccurate totals or values per event are:
Ребенок, взрослый и компьютер, скорее всего, сделают вывод о том, что любой глагол, используемый в конструкции "подлежащее-глагол-предмет-предлог "to"-адресат", может также быть выражен как "субъект-глагол-адресат-предмет".
So a tempting generalization for a child, for an adult, for a computer is that any verb that can appear in the construction, "subject-verb-thing-to-a-recipient" can also be expressed as "subject-verb-recipient-thing."
Если обнаружена ошибка в адресе электронной почты или эта учетная запись вам недоступна, то можно изменить адрес электронной почты, используемый с учетной записью Microsoft.
If you notice that the email address is incorrect in the message, or you no longer have access to the account, you can change the email address you use as your Microsoft account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert