Sentence examples of "ошиблась" in Russian

<>
Translations: all24 be mistaken3 go wrong2 slip1 other translations18
Прости, но ты ошиблась кабинетом. Sorry, you're in the wrong room.
Я ошиблась комнатой, должно быть. I must have the wrong room.
Я не ошиблась ни на йоту. I didn't misapprehend one iota.
Ты ошиблась, но ведь есть и другие парни. You met a slob, but other guys exist.
Ты унизил меня из-за того, что я ошиблась раздевалкой. You humiliated me because I went to the wrong change rooms.
Одна бросила трубку, и только что я второй раз ошиблась номером. One's disconnected, and I just got my second wrong number.
Но, в конце концов, обычные немцы оказались правы, а элита ошиблась. But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
Значит, КейСи ошиблась насчет Ракель и наркотиков, но я была права. So, KC was wrong about Raquel using drugs, but I was right.
В-третьих, ФРС, возможно, ошиблась, свернув политику нулевых процентных ставок в декабре. Third, the Fed probably erred in exiting its zero-interest-rate policy in December.
И чтобы подтвердить это, им придется доказать, что миссис Гатри ошиблась в показаниях. And to do that, they will have to prove that Mrs Guthrie's memories of the events are wrong.
Я не ошиблась в этом решении, и купила эту машину на заработанные деньги. I made good decisions for that prospect, and I bought this car with the money I earned.
Турция ошиблась, пытаясь получить более широкое влияние на Ближнем Востоке, работая с революционными силами области. Turkey was wrong to try to gain wider influence in the Middle East by working with the region's revolutionary forces.
Forex Tester попытается определить все поля автоматически, но пользователь сможет подкорректировать их вручную, если программа ошиблась. The program will try to determine all fields automatically, but you can also change them manually.
А теперь на минутку выйди в коридор, а потом сделай вид, что ты ошиблась номером и увидела незнакомца. Now go into the corridor for a minute, then pretend you've come to the wrong room and found a stranger.
Кстати, если позвонит девушка по имени Рэйчел, то она ошиблась номером, но ты скажи мне, что она звонила. By the way, if a girl named Rachel calls, it's a wrong number, but do tell me that she called.
Суровая дама за информационной стойкой в штаб-квартире ООН уверена, что я ошиблась, обратившись к ней в поисках нужного мне человека. THE STERN WOMAN behind the press desk at the United Nations is certain I’ve made a mistake about the person I’m here to see.
Итак, ошиблась ли Королевская академия наук, когда не присудила Нобелевскую премию Эйнштейну за то, что большинство людей склонны считать его наиболее важным интеллектуальным открытием? So was the Royal Academy of Sciences mistaken in not giving its award of a Nobel Prize to Einstein for what most people would consider his most important intellectual discovery?
Апелляционная камера постановила, что Судебная камера правильно решила, что она имеет право определять, распространяется ли действие правила 70 на показания свидетеля или нет, но при этом она ошиблась в выборе применимого критерия. The Appeals Chamber found that the Trial Chamber had correctly established that it had the power to determine whether the evidence of the witness fell within the terms of rule 70 but had erred in the test it applied.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.