Sentence examples of "ощутив" in Russian with translation "feel"
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation.
Но человек был не единственным, кто ощутил последствия.
But man was not alone in feeling the impact.
Начиная со слов "Я ощутила приставленный к горлу пистолет".
Starting with "I could feel the gun against my throat".
Если что-то неприятно шумит, вы точно ощутите эффект.
If you make some noise you can feel the effect.
Ты должен ощутить небольшой щелчок, когда проткнёшь железистую сумку.
You should feel a slight pop when you puncture the glandular sack.
"Все мы ощутим давление в сфере банковских инвестиций", - заявляет Осборн.
"We are all going to feel the pressure on the investment banking side."
Станьте сами себе начальником, ощутите радость выбора, успеха и самореализации.
Become a chief yourself, feel the joy of choice, success and self-realization.
Иначе Вы в полной мере ощутите, что глобализация обошла Вас стороной.
But otherwise, you are entitled to feel that globalization has left you out in the cold.
"Благодаря тому, что вы поняли мои чувства, я вновь ощутила вкус жизни".
"Because you have felt me, I can feel myself again."
Это были 25 минут абсолютного ужаса, который ощутили тысячи людей в США.
It was 25 minutes of absolute terror that thousands of people across the U.S. felt.
Потому что я уверен, что ощутил те самые старые добрые флюиды, сегодня днем.
Because i'm pretty sure i felt some of the old chemistry earlier this afternoon.
Не знаю как вы, но я вдруг ощутил острую неприязнь к этой одежде.
I don't know how you feel but I've taken a sudden dislike to these clothes.
Я выбралась на дорогу и тут ощутила боль в боку и в ноге.
I made my way up to the road and began to feel a pain in my side and my leg.
Сегодня попутный тренд, который приведет нас с Вами к успеху, ощутим как никогда!
Today the passing trend, that will lead us to success, is felt more tangible than ever!
Если вы хотите ощутить будущее, почувствовать его вкус, попробуйте Китай - там старый Конфуций.
If you want to feel the future, if you want to taste the future, try China - there's old Confucius.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert