Ejemplos del uso de "пакистанца" en ruso
Traducciones:
todos87
pakistani87
Сегодняшний кризис призывает каждого мыслящего пакистанца задать себе серьезные вопросы:
Today's crisis calls for every thinking Pakistani to ask serious questions of themselves:
Сегодняшний кризис призывает каждого мыслящего пакистанца задать себе серьезные вопросы: Какой должна быть идея Пакистана?
Today’s crisis calls for every thinking Pakistani to ask serious questions of themselves: What should be the idea of Pakistan?
Личность современного пакистанца во многом определяется отрицанием индийско-индусской личности и принятием глобальной панисламской хартии.
The modern Pakistani identity is shaped largely by the negation of an Indian-Hindu identity and the adoption of a global pan-Islamic charter.
Пакистанцы, также, добавили конструкторские разработки ядерного оружия.
And the Pakistanis added a nuclear weapon design as well.
Миллионы пакистанцев высказали четкое послание на избирательных участках.
Millions of Pakistanis delivered a clear message at the polls.
Пакистанцы понимают демократию, потому у нас демократическая культура.
Pakistanis understand democracy, because we have a democratic culture.
Почему индийцы и пакистанцы должны делать это вместе?
Why should we do this as Indians and Pakistanis?
Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
Are you Pakistanis who happen to be Muslims, Christians, or Hindus?
В результате пакистанцы мрачно приняли военное правление как свою судьбу.
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny.
На этот вопрос не многие пакистанцы могут ответить с готовностью.
It is not a question that many Pakistanis can readily answer.
В результате пакистанцы мрачно принимают военное правление как свою судьбу.
So Pakistanis grimly learned to accept military rule as their destiny.
У немногих пакистанцев есть время или желание задуматься об идеях своего основателя.
Few Pakistanis have the time or inclination to think about their founder's ideas.
Предстоящие выборы одновременно и лелеют надежду, и создают напряженную обстановку среди пакистанцев.
The upcoming election has both nurtured hope and generated anxiety among Pakistanis.
Большинство пакистанцев сейчас безропотно подчиняются армии, чьи полномасштабные действия развёртываются по стране.
Most Pakistanis are now resigned to full-scale army action being extended across the country.
Пакистанцы, с другой стороны, это люди, которые фактически живут с этой угрозой.
Pakistanis, on the other hand, are the people actually living with that threat.
Протоиндийская цивилизация не просто принадлежит жителям Южной или Северной Индии или же Пакистанцем;
The Indus civilization does not belong to just the South Indians or the North Indians or the Pakistanis;
Из нападавших на США подавляющее большинство были гражданами Саудовской Аравии, которым помогали пакистанцы.
Of those who attacked the US, an overwhelming number were citizens of Saudi Arabia, aided by Pakistanis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad