Sentence examples of "пало" in Russian with translation "fall"
После восьми весьма успешных лет правительство Гладстона в 1874 году пало, и к власти пришли консерваторы.
So after eight successful years, Gladstone’s government fell in 1874 and the Conservatives took power.
Правительство Романо Проди, которому несмотря ни на что удалось добиться включения Италии в валютный союз Европы, пало три месяца спустя.
The government of Romano Prodi, having managed against all the odds to get Italy into Europe's monetary union, fell three months later.
Разумное сдерживание, смелые попытки реформирования международных организаций, готовность выполнять свои обязательства – всё это пало жертвой преувеличенного Западом самоощущения провала и политического тупика.
Sensible deterrence, bold efforts to reform international institutions, and a readiness to fulfill responsibilities have all fallen victim to the West’s exaggerated sense of failure and political stalemate.
Режим сирийского диктатора Башара аль-Асада взял верх над поддерживаемыми ХАМАСом исламскими повстанцами в Дамаске, а Мусульманское правительство братьев-мусульман в Египте, во главе с Мохамедом Морси, которое поддерживало ХАМАС, пало через год.
Syrian dictator Bashar al-Assad’s regime prevailed over the Hamas-supported Islamic rebels in Damascus, while the Hamas-backed Muslim Brotherhood government in Egypt, led by Mohamed Morsi, fell after a year.
Это мантии наших павших братьев и сестёр.
These are but some of the scapulars of our fallen brothers and sisters.
Хуже того, я влюбилась, пала жертвою судьбы.
What is worse, I have fallen in love with being a victim of fate.
Хотя казалось, что Шавез падет, нефть спасла его.
Although it seemed that Chavez would fall, oil saved him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert