Sentence examples of "палуба надстройки" in Russian
Высотой надстройки является среднее расстояние, измеренное по вертикали у борта от верхней кромки бимса палубы надводного борта до верхней кромки бимса палубы надстройки.
The height of a superstructure is the mean vertical distance measured at the sides from the top of the freeboard deck beams to the top of the superstructure deck beams.
«Рубка»- закрытое сооружение на палубе надводного борта или на палубе надстройки, бортовые переборки которого отстоят хотя бы от одного из бортов судна на расстояние более 4 % ширины (B).
“Deckhouse”: a decked structure on the freeboard deck or a superstructure deck whose side walls are set inboard of at least one of the ship's sides by more than 4 per cent of the breadth (B);
Если в списке больше 10 разделов, установлены надстройки сторонних производителей.
If there are more than 10 sections in the list, you have third-party add-ins installed.
Палуба 8, секция 4, грузовой отсек 2 - используется для хранения запчастей и дополнительных материалов.
Deck 8, Section 4, Cargo Bay 2 - used for the storage of spare components and surplus materials.
Если установлена надстройка стороннего производителя, имя надстройки заменяет буквы «MSAFD» в именах в этом списке.
If you have a third-party add-in installed, the name of the add-in will replace the letters "MSAFD" in the names in this list.
Марксистская традиция трактует экономику в качестве базиса могущества, а политические институты рассматриваются в качестве надстройки, и такого же мнения придерживались либералы 19-го столетия, которые верили в то, что растущая взаимозависимость в сфере торговли и финансов сделает войну анахронизмом.
The Marxist tradition casts economics as the underlying structure of power, and political institutions as a mere superstructure, an assumption shared by nineteenth-century liberals who believed that growing interdependence in trade and finance would make war obsolete.
Капитан, я принимаю какие-то странные энергетические сигналы, палуба 2, столовая.
Captain, I'm picking up some strange energy readings from Deck 2, the Mess Hall.
Недавние действия Китая знаменуют начало новой фазы развития его финансового рынка, на которой цели, связанные с "зелеными" финансами, находятся в центре внимания, а не выполняют роль надстройки при соответствующих инициативах.
China’s recent move marks the beginning of a new phase of its financial-market development, in which green-finance goals are central, rather than an add-on, to relevant initiatives.
5. (Необязательно) Настройка интеграции с Надстройки Office
5. Optional: Configure integration with Office Add-ins
Выберите надстройку либо перейдите на вкладку Вставка, нажмите кнопку Мои надстройки, а затем — кнопку ОК.
Select the add-in, or select Insert > My Add-ins and then select OK.
Нажмите кнопку Создать и выберите текущее расположение надстройки, которую нужно установить.
Click New, and then choose the location that you want to install the add-in from.
Сэр, предполагаю, что нижняя палуба - отвлекающий манёвр.
Sir, I believe the lower hangar is a diversion.
Хотя надстройки повышают эффективность работы, они могут иногда конфликтовать с Excel или мешать его работе.
While add-ins can enhance your experience, they can occasionally interfere or conflict with Excel.
Дополнительные сведения см. в статье Выбор администраторов и пользователей, которые могут устанавливать надстройки для Outlook и управлять ими.
For more information, see Specify the administrators and users who can install and manage add-ins for Outlook.
Кажется, ваша "палуба какашек" может превратиться в свинью-копилку.
Looks to me like you may have turned the poop deck into a piggy bank.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert