Sentence examples of "пальмами" in Russian

<>
Поэтому мы обсадили всю эту территорию по кругу сахарными пальмами. So what we did is, we created a ring of sugar palms around the area.
Палау часто воспринимают как райский уголок с качающимися пальмами и океанским бризом. Palau is often seen as a paradise of swaying palm trees and ocean breezes.
По сути, весь процесс уничтожения этого леса прошел несколько медленнее по сравнению с тем, что происходит сейчас с вырубкой лесов под плантации масличными пальмами. So basically the whole process of destruction had gone a bit slower than what is happening now with the oil palm.
Этот участок засажен сахарными пальмами, а здесь - заграждение из пальм с очень колючими шипами. Оно отделяет территорию людей от территории орангутангов, которая расположена посередине. We have the zone with the sugar palms, and then we have this fence with very thorny palms to keep the orangutans - that we provide with a place to live in the middle - and the people apart.
Каннский кинофестиваль этого года был отмечен разительным контрастом между тем, что разворачивалось на набережной Круазетт, окруженной пальмами пешеходной дорожки, протянувшейся между роскошными отелями и лазурным Средиземным морем, и фильмами, дебютировавшими на экране. This year’s Cannes Film Festival was marked by a profound contrast between what unfolded along La Croisette, the palm-lined sweep of pedestrian walkway that stretches between swathes of luxury hotels and the azure Mediterranean, and the films debuting onscreen.
восстановление уничтоженных плантаций финиковых пальм. Restocking destroyed date palm plantations.
С виноградников Де Пальмы, с легким ароматом груши и цитрусовых с тонким намеком на гауду. From De Palma vineyards, a light aroma of pear and citrus with a delicate hint of gouda.
Что эта пальма там делает? What's that palm tree doing there?
Институто веритас принял участие в XVI и XVII Совещаниях ассоциированных школ ЮНЕСКО в июле 2003 года (Пальма, о-в Мальорка) и в июле 2004 года (Альмерия). The Instituto Veritas participated in the XVI and XVII Encounters of UNESCO Associated Schools, July 2003 (Palma de Mallorca) and July 2004 (Almeria).
Я должна вернуться в Пальм Спрингс. I got to get back to Palm Springs.
Просьба представить информацию о развитии ситуации в тюрьме особо строго режима " Ла пальма " (одном из федеральных центров социальной реабилитации) после ввода в тюрьму армейских подразделений в январе 2005 года. Please provide information on the developments in the La Palma maximum security prison (one of the federal social rehabilitation centres) after the military intervention by the Mexican army in January 2005.
А это - неистово красивый цветок мангровой пальмы. And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm.
Письмом от 29 мая 1998 года правительство сообщило о привлечении к ответственности сотрудников управления уголовного розыска (УУР) корпуса карабинеров в связи со случаем Рауля Освальдо Пальма Сальгадо, который 12 января 1998 года был задержан и подвергнут пыткам, в результате которых он умер. In a letter dated 29 May 1998, the Government provided information on the proceedings against members of the Carabineros police investigations section in the case of Raúl Osvaldo Palma Salgado, who was reported to have died on 12 January 1998 after being arrested and tortured.
О чём они думали, когда рубили последнюю пальму? What did they say when they were cutting down the last palm tree?
Пальмы вдоль бульваров в Манагуа расцвечены яркими фуксиями. The palm trees lining Managua's boulevards are painted in bright fuchsia.
Почему ты не возвращаешься в Пещеру Листа Пальмы? Why don't you go back to Palm Leaf Cave?
Знаете, одна из тех, у которых пальма вместо паруса? One of those that have a palm frond as a sail, you know?
Повышение продуктивности финиковых пальм, их экономической отдачи и качества продукции. Enhancement of date palm productivity, economic yield and product quality.
Она живет в Пещере Листа Пальмы на Горе Изумрудных Облаков. She lives in Palm Leaf Cave at Emerald Cloud Mountain.
Ну, там есть пальмы и гамаки, коктейли и закаты, ананасы. Yeah, they have palm trees and hammocks and cocktails and sunsets, pineapples.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.