Sentence examples of "пара недель" in Russian
Обычно нам требуется пара недель, чтобы внести последние коррективы в beta-версию.
We usually take a couple of weeks to polish the beta version before promoting it to the stable release stage.
Пара недель, и мы больше никогда не увидим Шайенн или территорию Вайоминг.
Few weeks, we won't ever have to see Cheyenne or the Wyoming territory again.
Прошлой осенью, когда мы опубликовали эти результаты в журнале Science, мы все были уверены, по-видимому, слишком уверены, что всего пара недель отделяет нас от возможности активировать хромосому из дрожжей.
So last fall when we published the results of that work in Science, we all became overconfident and were sure we were only a few weeks away from being able to now boot up a chromosome out of yeast.
Еще пара недель, и твой наследник появится на свет в доме, провонявшем кровью и дерьмом.
A few more weeks and your heir will be born in a house tainted with blood and shit.
С учетом вышесказанного, пара USDJPY стоит на ключевом распутье, которое может определить направление торговли на последующие несколько недель.
Therefore, USDJPY stands at a critical crossroads that could determine the direction of trade for the next few weeks.
Пара USDJPY поднималась в течение прошедших нескольких недель, поскольку Япония по-прежнему борется с дефляционными давлениями, вынуждая нас предполагать возможность ослабления кредитно-денежной политики Банка Японии.
USDJPY has been rallying over the last few weeks as Japan continues to struggle with deflationary pressures, prompting expectations of easier monetary policy from the BOJ.
При этом с технической точки зрения пара EUR/GBP сейчас достигла одной из основных долгосрочных целей на уровне 0.7255, как мы предполагали несколько недель назад.
Meanwhile from a technical point of view, the EUR/GBP has now reached one of our main long-term targets at 0.7255, which we had expected a few weeks ago HERE.
Парни Винчестеры из новостей пару недель назад?
The Winchester guys on the news a couple weeks back?
Через пару недель Берлускони потерял власть.
Within a couple of weeks, Berlusconi was out of government.
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель.
The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель.
The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks.
Улики были украдены из хранилища пару недель назад.
The evidence was stolen from lock-up a couple weeks back.
За пару недель до своего ареста Ходорковский сказал мне:
A couple of weeks before his arrest, Khodorkovsky told me:
Я просматривал твои отчеты за последние пару недель.
I actually went back a couple weeks on your run sheets.
Пару недель назад моему парню стала названивать бывшая пассия.
A couple of weeks ago an old flame started calling my boyfriend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert