Sentence examples of "параграфов" in Russian with translation "paragraph"
Из 54 параграфов Заключительного Коммюнике Саммита два были уделены Зимбабве.
Among the 54 paragraphs of the Summit Final Communiqué, two dealt with Zimbabwe.
Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась.
It's a little couple paragraphs to explain why we call that unit of heat the watt, and where he got his inspiration.
И если вам нужно больше сведений, для того чтобы завершить наше путешествие, вам нужно прочесть эти несколько параграфов.
And if you want the information, so that we complete this cycle of understanding, all you have to do is read these paragraphs.
26.4 Оглавления (включая те, которые указаны в скобках в начале параграфов) указаны исключительно для удобства и не влияют на толкование Договора.
26.4 Headings (including those in brackets at the beginning of paragraphs) are for convenience only and do not affect the interpretation of the Agreement.
Согласно Заклятию, параграф 78, часть вторая.
In accordance with the magical spell paragraph 78, part 2.
Попробуйте использовать маркер ниже, между параграфами.
Try putting the highlighter down between paragraphs.
Положения этого параграфа распространяются на всех клиентов.
The provisions of this paragraph are applicable to all Clients.
Включить в четвертый параграф жирным шрифтом следующий текст:
Insert the text in bold in the fourth paragraph:
Вы можете разбить основной текст моментальной статьи на параграфы.
Body text can be included in your Instant Article in paragraph form.
Вот два параграфа из нее, имеющие отношение к нашей теме:
Here are translations of the story’s two relevant paragraphs:
Настроить параграфы основного текста можно с помощью стандартного элемента HTML5.
Paragraphs of body text are specified using the standard HTML5 element.
Чтобы разделить информацию об авторах на отдельные параграфы, воспользуйтесь тегами внутри .
You can use tags within the to split credit content into separate paragraphs.
"Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
"Miss Wyatt," said the don, Harry Pitt (now deceased), "please translate the first paragraph."
После каждого вдохновляющего параграфа, они встают и повторяют: "Спасибо, Иисус, спасибо, Христос, спасибо, Спаситель."
At the end of a really rousing paragraph, they'll all stand up, and they'll go, "Thank you Jesus, thank you Christ, thank you Savior."
Совет регионального отделения партии вынес предупреждение за нарушение пункта 1 параграфа 12 устава партии.
The District Council issued a warning - - for breach of Party Regulations paragraph 12, section 1.
Параграф Декларации в отношении глобальной этики парламента мировых религий в Чикаго 1993 года содержит следующее:
A paragraph of the Declaration toward a Global Ethic of the Parliament of the World's Religions in Chicago in 1993 reads as follows:
Не подлежит сомнению, что подсудимый, действуя из низменных побуждений, совершил преступление, предусмотренное параграфом 211 - убийство.
The office of the prosecutor is convinced that the defendant acted with premeditation and malice aforethought, which are the conditions to paragraph 211, murder.
В дополнение, документ будет содержать параграф о праве сопротивляться иностранной оккупации согласно международному гуманитарному праву, сказал министр
In addition, the document will include a paragraph about the right of resistance to foreign occupation, according to international humanitarian law, said the minister.
В конце, серия таких выводов будет обрабатывать целые предложения и параграфы, чтобы найти точное по смыслу изображение.
At the end, a series of deductions like these would handle entire sentences and paragraphs to yield an accurate text-meaning representation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert