Sentence examples of "парализован" in Russian
Рынок EURCHF, в сущности, пока парализован сегодня утром, и ждет, чтобы страсти улеглись.
The EURCHF market has basically shut down so far this morning, while it waits for the dust to settle.
Несмотря на вопиющие нарушения положений Устава и процедур Организации Объединенных Наций, Совет Безопасности, являющийся главным органом, в компетенцию которого входит рассмотрение соответствующих вопросов, полностью парализован и не в состоянии принять какие-либо незамедлительные коллективные меры.
In spite of the flagrant violations of the Charter and procedures of the United Nations, the Security Council, which is the principal body involved in this connection, has been beset by a general paralysis and has been unable to take any immediate collective measures.
В такой обстановке премьер-министр Фуад Ас-Синьора направил мне письмо от 10 апреля, в котором просил, чтобы в свете того, что ливанский парламент «парализован», Совет Безопасности «рассмотрел альтернативные пути и средства обеспечения создания без каких-либо задержек специального трибунала для Ливана, что имеет существенно важное значение для гарантирования свобод и предупреждения новых политических убийств».
Against this background, the Prime Minister, Fouad Siniora, sent me a letter dated 10 April, requesting that in the light of the “paralysis” of the Lebanese Parliament, the Security Council “examine alternative ways and means that will ensure the establishment without delay, of the special tribunal for Lebanon, which is essential for the safeguarding of liberties and deterring further political assassinations”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert