Sentence examples of "параметры кэширования" in Russian
Параметры кэширования предоставляются контроллером массива с кэшированием и резервным питанием от батарей.
The cache settings are provided by a battery-backed caching array controller.
Чтобы просмотреть результаты кэширования или выполнить скрапинг повторно, можно воспользоваться отладчиком публикаций.
You can view the results of this cache or force a re-scrape with the Sharing Debugger.
В тот момент Кливленд, заложив крутой вираж, чтобы уйти от МиГа, превысил параметры по сваливанию «Сейбров» и на короткое время вошел в штопор — по его словам, все это произошло «в самый разгар воздушного боя».
Now, pulling a tight turn to evade the MiG, Cleveland violated the Sabre’s unforgiving stall margin, snapped over, and briefly entered a spin, as he puts it, “right there in the middle of combat.”
Для сохраненных в облаке игр требуется 514 мегабайт (МБ) в локальном хранилище для кэширования и хранения файлов до отправки сохраненных игр в облако.
Game saves in the cloud requires 514 megabytes (MB) of local storage space to cache and store files prior to uploading game saves to the cloud.
С помощью этого диалога можно выбрать цветовую схему, настроить параметры диаграммы, мыши и прокрутки.
The Chart options dialog allows the user to select a color scheme, set up parameters of the chart, mouse and scrolling.
На вкладке Общие пользователь может настроить следующие параметры:
On the Common tab, you can configure the following settings:
Добавлена поддержка предварительного кэширования видео для нативной рекламы.
Added video pre-caching support for native ads
Мы считаем все URL изображений постоянными, поскольку они используются для кэширования ресурсов на разных уровнях. Поэтому чтобы заменить изображение, нужно заменить и URL.
We consider all image URLs immutable, since these are used to cache the resources at different layers, so if you need to replace an image, you need to also use a new URL.
Общие для всех пользовательских индикаторов (и экспертов) параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала.
Working parameters common for all custom indicators (and experts) are set up in the client terminal settings.
Audience Network поддерживает пять вариантов кэширования в нативной рекламе, как задано в NativeAd.MediaCacheFlag:
Audience Network supports five cache options in native ads as defined in the NativeAd.MediaCacheFlag enum:
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы.
And parameters defined in the program source code are set as inputs.
Когда пользователь включает размещение сохраненных игр в облаке, на диске резервируется 514 МБ свободного пространства для кэширования и сохранения файлов перед их передачей в облако.
When you turn on cloud saves, 514 MB of local storage space is reserved to cache and store files prior to uploading to the cloud.
Общие для всех индикаторов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала.
Working parameters common for all indicators are defined in the window of client terminal settings.
Audience Network поддерживает пять вариантов кэширования в нативной рекламе, как задано в FBNativeAd.h:
Audience Network supports five cache options in native ads as defined in the FBNativeAd.h:
• Редактировать список шаблонов: изменяет параметры шаблонов
• Edit Templates: it modifies the parameters of templates.
OST-файлы Outlook применяются только в том случае, если у вас есть учетная запись Exchange и вы работаете в автономном режиме или используете режим кэширования Exchange.
Outlook .ost files are used only when you have an Exchange account and chose to work offline, or you use Cached Exchange Mode.
На вкладке Дополнительные опции можно настроить следующие параметры:
On the Extra options tab, you can configure the following setting:
Кроме того, даже если отключить правило нежелательной почты для почтового ящика, Outlook (в режиме кэширования Exchange) по-прежнему будет перемещать сообщения в папку нежелательной почты, самостоятельно принимая решение о том, является ли сообщение спамом, или на основе записей в списке заблокированных отправителей.
Furthermore, even if you disable the Junk E-mail Rule on the mailbox, Outlook (in Cached Exchange mode) can still move messages to the Junk Email folder based on its own determination of whether the message is spam or the Blocked Senders list.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert