Sentence examples of "парашют" in Russian with translation "parachute"

<>
Translations: all124 parachute107 other translations17
Раскрывается парашют и замедляет челнок. A parachute opens up to slow it down.
Да, а также подрезали парашют Уиттакера Yes, and cut Whittaker's parachute
И вот вы одели армейский парашют Т-10. And you put on the T-10 parachute.
У крыла есть свой спасательный парашют по двум причинам: There is a rescue parachute for the wing for two reasons:
Кошмарные сны о том, как парашют разрывается в клочья, прекратились. He had no nightmares about the parachute...which almost instantly tore apart.
Нам приходиться открывать парашют за несколько мгновений до, так сказать, удара. We have to open a parachute just seconds before, I would say, impact.
И потом вы ждете встряску от того что ваш парашют раскрылся. And then you wait for the opening shock for your parachute to open.
Хуан сказал: «Мы никак не можем увеличить парашют до размеров стадиона! Juan told them, “We can’t scale parachutes up to the size of the Rose Bowl!
Ведь надо мной воздушный шар! Это - гигантский парашют. Так воспользуйся же этим! I've got, you know, this enormous balloon above me, it's the biggest parachute ever, why not use it?
Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна. This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon.
Один из них погиб в Сафари-парке у второго не раскрылся парашют, а третий. One of them had to show off in the Safari Park the second one's parachute didn't open and the third.
Вы делаете обычную подготовку перед прыжком, а затем идете надевать парашют и друг помогает вам. You do some routine refresher training, and then you go to put on your parachute and a buddy helps you.
Первое что Вы делаете, - группируетесь. Голова опущена к груди, руки сложены, находите свой запасной парашют. The first thing you do is lock into a tight body position - head down in your chest, your arms extended, put over your reserve parachute.
На первом этапе (здесь парашют не применялся) все прошло безупречно, однако на втором возникли проблемы. One of the stages, the one that isn’t a parachute, has been performing flawlessly. They’re still working on the other one.
И если вас не тряхнуло, значит парашют не раскрылся, - И у вас возникает новый ряд проблем. If you don't get an opening shock, you don't get a parachute - you've got a whole new problem set.
— До недавнего времени мы думали, что максимальное напряжение парашют испытывает в тот момент, когда он полностью раскрыт... “All of us believed until very recently that the maximum stress on the parachute occurs when it’s at its largest size....
И им приходится собирать всю конструкцию шара - ткань, парашют и всё остальное - на льду, а затем заполнять его гелием. And what they have to do is they have to assemble the entire balloon - the fabric, parachute and everything - on the ice and then fill it up with helium.
Но желаемую кинопленку, на которой было заснято успешное испытание, в ходе которого парашют раскрылся на сверхзвуковой скорости, найти не удалось. But what the team really wanted — film of the successful supersonic inflation of the parachute — could not be found.
Второй испытательный полет, проведенный на Гавайях, оказался удачнее первого — в этот раз парашют разорвался уже через 0,6 секунд после своего раскрытия. The second Hawaii flight test was more successful than the first: The parachute waited a full 0.6 second after deployment before rupturing.
Вторым элементом LDSD является парашют, который должен замедлять падение аппарата, падающего со скоростью 2 Маха, в результате чего, скорость снижается до дозвуковой. The second stage is the parachute. When it deploys it must slow the spacecraft from Mach 2 to subsonic speeds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.