Sentence examples of "парка" in Russian
Эта сумма превышает суммарную стоимость всего существующего парка инфраструктуры.
That is more than the value of the entire existing stock of infrastructure.
Да, Гас из моторного парка говорит, что это форсунка.
Yeah, Gus in the motor pool says it's the fuel injector.
Им понадобилось шесть лет чтобы достичь парка в 1000 автомобилей.
It took them six years to get 1,000 cars in service.
Это подъём на трудность, в горах Туолумна национального парка Йосемите.
This is a friction climb, up in Tuolumne Meadows, in the Yosemite high country.
Да, болотистая низменность парка Эверглейдс является местом обитания 43 видов комаров.
Yeah, the Everglades are home to 43 species of mosquito alone.
Ты знаешь, управляющий парка мертв, и его пришил не тот полицейский.
You know, the yardmaster is dead, and that cop may not make it, either.
Я могу добраться до станционного парка Хобарт, следуя на север по путям.
I can get to Hobart yard, head north on the high rail.
В 2018 году Германии предстоит обновление парка военной авиации на следующие семь лет.
In 2018, Germany will need to update its combat aircraft for the next seven years.
Он использовался в качестве хранилища строительных материалов, а также в качестве парка строительной техники.
This warehouse was used for the storage of engineering materials and as a distribution centre for construction machinery.
Продолжающийся рост парка частных автомобилей и других моторизованных транспортных средств особенно характерен для столиц и больших городов.
The constantly increasing rate of car ownership and motorization is especially pronounced in capitals and in large cities.
Модернизация парка не только повышает его надежность, но и сокращает расходы на ремонтно-техническое обслуживание и энергопотребление.
This modernization improves not only the reliability of the vehicles, but also reduces the maintenance and energy consumption.
Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка.
Just the unbroken line of people, holding hands and passing silently in the white darkness, the line looping back and forth outside the forbidding gates.
Количество товарных запасов увеличивалось в последние недели, несмотря на сокращение парка буровых установок, а также значительное снижение цен на нефть.
US inventories have been climbing higher in recent weeks despite the falls in rig counts and also the much weaker oil prices.
В пятницу Baker Hughes предоставили информацию о неожиданном сокращении парка буровых установок США после снижений, которые мы наблюдали предыдущие две недели.
On Friday, Baker Hughes reported a surprisingly sharp decrease in US oil rig count after the decline had slowed down for the prior two weeks.
С другой стороны, рынок нефти по-прежнему крайне перенасыщен, и нет гарантии, что уменьшение парка буровых установок обязательно приведет к сокращению добычи нефти.
On the other hand, the oil market is still excessively oversupplied and there is no guarantee that the falls in rig counts will necessarily translate into lower crude production.
По прогнозам Организации Объединенных Наций, с 2000 по 2030 год размер глобального парка транспортных средств удвоится- с 800 млн. до 1,6 млрд.
The United Nations expect that between 2000 and 2030 the global vehicle population will double from 800 million to 1.6 billion vehicles.
Местные фермеры приветствовали инициативу по строительству ограждения, в связи с чем было принято решение удлинить заграждение, чтобы обезопасить весь периметр территории Национального парка Абердейра.
Local farmers welcomed the initiative, which influenced the decision to expand the fence to surround the perimeter of the entire Aberdare range.
Это все походит на сказку, спальный райончик в районе Лос-Анджелеса, рядом с шоссе, в четырех милях от крупного парка с развлечениями "Шесть Флагов".
Oh, this is like a fairy tale set in a sleepy bedroom community in the greater Los Angeles area, freeway adjacent, four miles from a six flags.
Причиной одной из трудностей, обусловленных сменой тележек, является логистическая проблема (и сопутствующие издержки) наличия адекватного парка тележек, особенно в случае значительного дисбаланса в направлениях потоков вагонов.
One difficulty associated with bogie-changing is the logistical problem (and associated cost) of maintaining an adequate inventory of bogies especially when there is a large imbalance in the directional flows of wagons.
Сегодня во многих странах на долю оборудования с разными температурными режимами приходится уже приблизительно 20-30 % парка эксплуатируемых транспортных средств, однако в СПС отсутствует согласованный объективный метод испытаний.
In many countries today there are already approximately 20-30 % multi-temperature vehicles in use, although there is no agreed, objective test method laid down in the ATP.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert