Sentence examples of "парное фигурное катание" in Russian

<>
Парное катание помогло твоей популярности? Has pairs skating helped your popularity?
Прямо сейчас парное катание, И я вижу несколько подавленных подростков без партнеров. Right now it's couples skate, and I see a few bummed-out teens without partners.
Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Ice skating can be graceful and beautiful.
Господин капитан, докладываю, что принес раненым парное молоко от коровы. Sir, I brought the wounded fresh cow milk.
Знаешь, у нас могло быть фигурное протыкание и скоростное протыкание. You know, we could have figure staking and speed staking.
Ожидалось, что это станет захватывающим спуском по снежному склону внутри огромного надувного шара – «зорба», который должен быть одним из символов зимних Олимпийских игр в следующем году. Однако катание в шаре обернулось трагедией для находившихся в нем двоих россиян. It was supposed to be a thrilling ride down a ski slope inside a giant inflatable ball that is to be one of the symbols of next year's Winter Olympics; it ended in tragedy for the two Russian men inside.
И у нас есть парное молоко. And we actually milked some milk.
Оно показало семьи, спускающиеся на санях вниз по склонам, на которых стоят знаки «Катание на санях запрещено». Еще шестеро человек попали в больницы во вторник с травмами, включая сотрясения мозга и переломы костей. Its report showed families sledding on a slope near Moscow that was clearly marked "no sledding" and said six people had been hospitalized Tuesday with injuries, including concussions and broken bones.
Вода - парное молоко. The water's great.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения. When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
Таким образом дядя Маршалл и дядя Барни пошли на парное свидание с близняшками. So Uncle Marshall and Uncle Barney went out on a double date with the twins.
Самостимуляция, раскачивание, кружение, катание по полу, хлопание по. Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the.
Катание помогает мне выпустить пар, понятно? Skating helps me blow off steam, you know?
Они предлагают наблюдение за птицами, дегустацию вин, катание на лошадях. They have bird watching, wine tasting, horseback riding.
Катание на задке у грузовика, Ветер в волосах, уханье и крики. Riding on the back of that truck, wind in your hair, hooting and hollering.
По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле. It just feels like riding a jet ski, but on land.
Катание на снегоходах, подлёдная рыбалка, лаборатория с метом. Snowmobiling, ice fishing, meth labs.
Это как катание на роликах, никогда не забудешь, как это делается. It's like skating, you never forget how.
Катание на роликах и вино. Roller-skating and wine.
Катание на коньках под кокаином не совсем то, что замедляет тебя. Skating on nose candy doesn't exactly slow you down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.