Sentence examples of "паровой стерилизатор" in Russian
Остающееся на заводе оборудование, включая автоклавы, паровые стерилизаторы, печь для сжигания отходов, ферментеры из нержавеющей стали с воздуховытяжной фильтрацией, смесители из нержавеющей стали с воздуховытяжной фильтрацией, десять мобильных емкостей из нержавеющей стали, несколько центрифуг и пресс-фильтров и несколько сублимационных сушилок, было маркировано.
Equipment remaining at the plant, including autoclaves, a steam sterilizer, an incinerator, stainless steel fermenters with exhaust air filtration, stainless steel mixing tanks with exhaust air filtration, a dozen mobile stainless steel tanks, a variety of centrifuges and filter presses and several freeze driers, were tagged.
Но случись подобное с плавучей АЭС, вся расплавленная масса попала бы в воду, вызвав тем самым паровой взрыв и высвободив огромное количество энергии и радиоактивных материалов», — поясняет он.
But with a floating nuclear plant, all the molten mass would drop into the water and there would be a steam explosion and the release of a tremendous amount of energy and radioactive material,” he explains.
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути.
The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way.
Хочется самой запрыгнуть в стерилизатор, чтобы отмыться.
I wish I could climb into that autoclave myself.
Все, что тебе нужно сделать - это отогнуть люк на паровой трубе.
Just bend the hatch off this steam pipe.
Был открыт паровой трубы И она привязана прямо перед ней.
The steam pipe was opened and she's tied down right in front of it.
Затем группа направилась в лабораторию по проверке продуктов питания, принадлежащую Министерству торговли и расположенную в районе Джадирия, Багдад, где она уничтожила некоторые химические вещества, содержащие хлорную известь, и стерилизатор.
The group then went to the food inspection laboratory belonging to the Ministry of Trade in the Jadiriyah district of Baghdad where it destroyed some chemical substances using bleach and a sterilizer.
Эта нация подарила миру телевидение, паровой двигатель, гольф, виски, пенициллин, и, конечно, батончики Mars в кляре.
This nation brought the world television, the steam engine, golf, whisky, penicillin and, of course, the deep fried Mars bar.
Ладно, в 17-м веке народ работал на ткацких станках, знаешь, да, не знали о том, что скоро появится паровой двигатель.
Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming.
Новые технологии, такие как паровой двигатель и ткацкий станок для изготовления хлопчатобумажных тканей, запустили первую промышленную революцию, которая сопровождалась историческими общественно-политическими событиями, такими как урбанизация, массовое образование и механизированное сельское хозяйство.
New technologies such as the steam engine and the cotton mill launched the First Industrial Revolution, which was accompanied by historic sociopolitical developments such as urbanization, mass education, and mechanized agriculture.
Важнейший прорыв в указанной системе, существовавшей на протяжении тысячелетий, наступил только после широкого распространения первого практического механического первичного источника энергии, позволяющего преобразовывать тепло, образующееся при сгорании топлива, когда Джеймс Ватт усовершенствовал паровой двигатель, созданный в 1780-х годах.
A fundamental break with this millennia-long pattern came only with widespread adoption of the first practical mechanical prime mover able to convert the heat of fuel combustion – James Watt’s improved steam engine, designed in the 1780’s.
Во-первых, существуют технологические пессимисты (в их числе Роберт Гордон из Северо-Западного университета), которые утверждают, что экономический эффект от последних инноваций бледнеет в сравнении с эффектом великих инноваций времён первой и второй промышленных революций – паровой двигатель, электричество, водопровод и канализация, антибактериальные лекарства и так далее.
First, some technological pessimists – such as Northwestern University’s Robert Gordon – argue that the economic impact of recent innovations pales in comparison to that of the great innovations of the First and Second Industrial Revolutions (the steam engine, electricity, piped water and sanitation, antimicrobial drugs, and so on).
Например, паровой двигатель Джеймса Уатта был создан для откачивания воды из угольных шахт, а не в качестве мотора для паровозов и кораблей.
For example, James Watt's steam engine was created to pump water out of coal mines, not to power railroads or ships.
Однако паровой двигатель привел к революции в производстве и транспортировке, изменив мировую историю и место Британии в ней – и в первую очередь, увеличил для Великобритании пользу от обладания месторождениями угля.
But the steam engine went on to revolutionize manufacturing and transportation, changing world history and Britain’s place in it – and increasing the usefulness to Britain of having coal in the first place.
Компьютерная наука родилась в 30-х. в 1830-х. Джон Грэм-Камминг рассказывает об истории механической паровой вычислительной машины Чарльза Бэббиджа, а также о том, как Ада Лавлейс, математик и дочь Лорда Байрона, разглядела за простыми возможностями машины будущее современных компьютеров.
Computer science began in the "30s . the 1830s. John Graham-Cumming tells the story of Charles Babbage's mechanical, steam-powered "analytical engine" and how Ada Lovelace, mathematician and daughter of Lord Byron, saw beyond its simple computational abilities to imagine the future of computers. <em></em>
Джеймс Ватт, фактически, не изобрел паровой двигатель, он только усовершенствовал его.
James Watt didn't actually invent the steam engine, he just refined it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert