Beispiele für die Verwendung von "партнер по продажам" im Russischen
Прежде чем молодой выпускник колледжа станет специалистом по продажам в Dow Chemical, его пригласят несколько раз приехать в г. Мидленд, чтобы и он, и компания в полной мере удостоверились, что кандидат обладает достаточными квалификацией и темпераментом для того, чтобы вписаться в их подразделение по продажам.
Before a young college graduate becomes a Dow salesman, he may be invited to make several trips to Midland so that both he and the company can become as sure as possible that he has the background and temperament that will fit him into their sales organization.
Совершаемые ими сделки по продажам скоро истощат покупательную способность небольшого числа инвесторов, продолжающих верить старым оценкам.
Their selling soon more than exhausts the buying power of the small number of additional buyers who still have faith in the old appraisal.
что никакой другой партнер по сбыту не получит такой же или более высокой скидки, чем мы.
that no other marketing partner receives the same or a higher discount rate.
Поскольку деятельность по продажам не поддается простому описанию какого-либо рода формулами, многие инвесторы вовсе ее не оценивают, несмотря на ее фундаментальное значение в определении реальной ценности инвестиций.
Because sales effort does not readily lend itself to this type of formulae, many investors fail to appraise it at all in spite of its basic importance in determining real investment worth.
В наш век жестокой конкуренции продукты или услуги лишь немногих компаний являются настолько выдающимися, что могли бы продаваться в объеме заложенного в них потенциала, если бы торговля ими не была организована специалистами по продажам.
In this competitive age, the products or services of few companies are so outstanding that they will sell to their maximum potentialities if they are not expertly merchandised.
А теперь твой крупнейший партнер по энергетике превратился в вирус, и этот вирус может оказаться довольно дорогостоящим.
And now your biggest energy partner has become a virus, a potentially costly one.
Данные по продажам на вторичном рынке жилья будут сегодня главным событием, предполагается, что показатель в ноябре снизится на 1% до годового значения в 5.21 млн. единиц с 5.26 млн. в октябре.
Existing home sales data will be the main event today; this is expected to have fallen 1 per cent in November to 5.21 million annualised units from 5.26 million in October.
Ее партнер по коалиции партия «Независимые греки», которая разделяет позицию СИРИЗЫ лишь в том, что тоже выступает против политики жесткой экономии, потеряла около трети своих избирателей.
Its coalition partner, Independent Greeks, who only share opposition to austerity with Syriza, lost about 1/3 of its votes.
Если данные по продажам существующих домов выйдут в соответствии с сильными данными жилищного сектора, это может оказать поддержку USD.
If the existing home sales are in line with a strong housing sector, this may be USD-supportive.
Если партнер по мобильным измерениям поддерживает эти данные, он включит их в отчет.
If the MMP supplied that information, then it will be included.
Дельцы, вероятно, фиксируют прибыль по своим медвежьим позициям евро, поскольку скоро станет известно политическое решение ЕЦБ, а новые продавцы воздерживаются от каких-либо действий на таких низких уровнях, опасаясь, что нет смысла рисковать с потенциальным поощрением сделок по продажам.
Speculators are probably taking profit on their bearish euro positions as the ECB policy decision nears while fresh sellers are holding fire at these low levels, fearing the potential reward of sell trades are not worth the risk.
Компания ASSIST – наш партнер по безопасной обработке платежей в России.
ASSIST is our secure payment partner in Russia.
До тех пор, пока пара EURPLN остается ниже поддержки, ставшей сопротивлением, на уровне 4.1370, более долгосрочная тенденция по-прежнему к снижению и будут предпочтительны сделки по продажам.
As long as the EURPLN stays below previous-support-turned-resistance at 4.1370, the longer-term bias will remain to the downside and sell trades will be favored.
Один из руководителей IBM недавно рассказал мне, что в среднем специалист по продажам компании проводит треть всего рабочего времени, обучаясь в учебных центрах, организованных компанией!
An IBM executive recently told me that the average salesman spends a third of his entire time training in company-sponsored schools!
Каким образом Facebook SDK или партнер по оценке мобильных данных могут сделать рекламу приложения эффективнее?
How does the Facebook SDK or a Mobile Measurement Partner make mobile app ads more effective?
Когда активный период приема на работу закончится, в нью-йоркской команде по продажам ценных бумаг и бумаг с фиксированными доходами будет человек 30-40.
The New York equity and fixed income sales team will be 30-40 people strong once the active recruiting period ends.
SDK Facebook + ивенты в приложениях или сторонний партнер по мобильным измерениям
Facebook SDK + app events or third-party mobile measurement partner
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung