Sentence examples of "партнеру" in Russian

<>
Translations: all5711 partner5659 associate43 playmate1 other translations8
ЮНИДО ведет учет имущества, связанного с деятельностью в области технического сотрудничества, до его передачи партнеру по проекту по завершении данного проекта. UNIDO maintains inventory records of property related to technical cooperation activities until its transfer to the project counterpart at the completion of the project.
Предоставляет партнеру White Label персонального менеджера MasterForex company provides personal manager
Очень часто банк или экспортера могут устраивать страновые риски, но он может не доверять своему партнеру (или наоборот). Very often, the bank or the exporter may be satisfied with the exposure on a country but may not trust the counterpart, or vice-versa.
Если произошло прелюбодеяние, то в соответствии с разделом Kha 3-1 Закона о браке с поправками 1996 года лица, его совершившее, обязано уплатить компенсацию (“гао”) своему понесшему ущерб партнеру. In cases of adultery, the person who commits adultery must pay compensation (Gao) to the aggrieved spouse as per Section Kha 3-1 of the Marriage Amendment Act of 1996.
Так, например, держатель ценных бумаг может " одолжить " своему заемщику ценные бумаги, которые принадлежат такому кредитующему партнеру, и заемщик обязуется возвратить кредитору эти ценные бумаги или же соответствующее количество аналогичных ценных бумаг в определенную дату. For example, a holder of securities may “lend” to a borrower counterparty securities which the lender counterparty owns with the agreement of the borrower counterparty to return to the lender counterparty those securities, or securities of the same type and quantity, on a date certain.
Проведение интенсивных информационно-просветительских программ имеет существенное значение для снижения риска передачи инфекции половым путем в общей массе населения и помогает поощрению более безопасного сексуального поведения, предполагающего, в частности, воздержание, сохранение верности одному партнеру и использование презервативов. Intensive information and education programmes are essential to reduce the risk of sexual transmission in the general population and to help promote safer sexual behaviour, for example through abstinence, fidelity and condom use.
15.2 Мы можем передать денежные средства, полученные от вас, третьей стороне (например, рынку, промежуточному брокеру, внебиржевому партнеру или расчетной палате) для контроля и выполнения операции через это лицо или с этим лицом для соответствия вашим обязательствам по предоставлению депозита (таким, как первоначальное требование обеспечить маржу) в отношении операции. We may pass money received from you to a third party (e.g. a market, intermediate broker, OTC counterparty or clearing house) to hold or control in order to make a Transaction through or with that person or to satisfy your obligation to provide a deposit (such as an initial requirement that you provide margin) in respect of a Transaction.
недавно учреждение Кабо-Верде, занимающееся вопросами авиации, Институт гражданской авиации (ИГА), подписало меморандум о понимании с федеральным управлением гражданской авиации (ФАА) министерства транспорта Соединенных Штатов Америки, в соответствии с которым управление может оказывать техническую помощь своему партнеру в Кабо-Верде в сфере регулирования движения, проектирования объектов, обеспечения безопасности и охраны авиации и других вопросах, связанных с авиацией. The Capeverdean aeronautical authority, “Instituto da Aviação Civil (IAC)” has recently signed a memorandum of agreement with the Federal Aviation Administration (FAA) of the Department of Transportation of the United States of America under which the latter may provide technical assistance to its Capeverdean counterpart in the fields of traffic control, facility engineering, aviation safety and security and other aviation related disciplines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.