Sentence examples of "паспортном" in Russian
Translations:
all58
passport58
Я только что была в дипломатическом паспортном столе, твои документы были отозваны.
I've just come from the diplomatic passport office, and your paperwork's been held back.
Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall.
Функционирование системы началось после занесения в нее всех действительных в настоящее время проездных документов, данные по которым имелись в паспортном управлении.
Operation of the system began with the entry of all currently valid travel documents for which data were available at the passport office.
В тех случаях, когда предоставляются только имена или псевдонимы без даты рождения, во все учреждения направляется инструкция о паспортном контроле, содержащая имена.
In the event where only names or aliases without a date of birth are supplied, a Passport Control Instruction with the names is circulated to all offices.
Дискриминационные положения были ликвидированы, в частности, из уголовного кодекса, Закона о порядке работы присяжных заседателей, Закона 1993 года о паспортном режиме и Закона 1949 года о подоходном налоге.
For example, the Criminal Code, Jury Service, the Passport Regulations, 1993, the Income Tax Act, 1949, all redressed discriminatory practice.
Япония сообщила, что в целях обеспечения безопасности и контроля за проездными или идентификационными документами в 2005 году были внесены изменения в Закон о паспортном контроле в целях предотвращения изготовления фальсифицированных паспортов и незаконного использования паспортов путем помещения в паспорта интегральных микросхем (чипов).
Japan reported that to ensure the security and control of travel or identity documents, the Passport Law had been amended in 2005 to prevent the production of a forged passport and the illegal use of a passport by incorporating an IC chip into passports.
Прибывшие международными рейсами, пожалуйста, пройдите на паспортный контроль.
International arrivals, please proceed directly to passport control.
Нет, ты не понимаешь, завтра паспортный стол не работает.
No, you don't, Tomorrow, the passport office does not work.
Все прибывшие международными рейсами должны пройти на паспортный контроль.
All international arrivals should proceed directly to passport control.
Микробы не признают границ и не будут ждать паспортного контроля.
Microbes do not respect national borders and do not wait for passport checks.
Паспортный стол будет закрыт в 14:00 вплоть до дальнейших распоряжений.
The passport office will close at 2 p.m. until further notice.
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.
Да что, подождите, ты понимаешь, сегодня паспортный стол работает до 6-ти.
Yes, wait, do you understand that today the passport office works up to 6 pm.
Я не обещаю достойной проработки, сэр, но я думаю, паспортный контроль это устроит.
I won't promise a flattering study of you, sir, but I think it'll be satisfactory to the passport authorities.
Для этого, помимо проверки паспортных данных, он должен выполнить процедуру проверки своего мобильного телефона.
In order to do this, in addition to having their passport data checked, clients must also have their mobile telephone checked.
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад.
I first heard the "independence means passport controls" canard at least 40 years ago.
надлежащим образом заполненную форму заявления на получение визы; действительный паспорт; фотографию паспортного размера; письмо секретариата с приглашением к участию.
a visa application form, duly filled; a valid passport; a passport photograph; their letter of invitation from the secretariat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert