Sentence examples of "пассивам" in Russian

<>
По балансовым счетам в главной книге разносится общий журнал по активам и пассивам. A general journal for assets and liabilities is posted to the balance sheet in the General ledger.
Эти суммы были исключены из суммарных данных по активам и пассивам, показанным в ведомости II. Those amounts have been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II.
Эти суммы исключены из данных по активам и пассивам, указанным в ведомости II. These amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Самым общим видом группировки является группировка по выручке и затратам (текущие счета), а также активам и пассивам (балансовые счета). At the most general level, the accounts are grouped as revenues and costs (operating accounts), and assets and liabilities (balance accounts).
Эти суммы были исключены из данных по активам и пассивам, указанных в ведомости II. Those amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
ЮНИСЕФ принял решение не исправлять эти завышенные данные по пассивам и расходам в счетах и финансовых ведомостях двухгодичного периода 2004-2005 годов ввиду их недействительности. UNICEF decided not to reverse those overstatements of liabilities and expenditure in the 2004-2005 accounts and financial statements in view of their immateriality.
Краткосрочные активы – это активы, которые могут быть легко конвертированы в наличные средства или используются для выплаты по краткосрочным пассивам в течение одного года. Current assets are assets which can easily be converted into cash or used to pay-off current liabilities within one year.
Например, при улучшении сбора данных одной страной, а также при наличии двусторонних данных по партнерам (" зеркальные данные ") из числа других стран, участвующих в СОПИ, будет обеспечен более значительный охват и согласованность балансовой информации как по акциям, так и по долговым инструментам, как по активам, так и по пассивам, и это принесет пользу также для счетов движения ресурсов. For example, with improved data collection by an economy, as well as the availability of bilateral counterpart data (“mirror data”) from other economies participating in the CDIS, there will be better coverage and consistency of balance sheet information for both equity and debt, assets and liabilities, and there will be benefits to the flow accounts as well.
Соотношение денежной наличности и срочных вкладов и непогашенных обязательств к пассивам ухудшилось по сравнению с предыдущими годами, а соотношение задолженности по взносам и денежной наличности к активам осталось аналогичным соотношению в предыдущие годы. The ratios comparing cash and term deposits and unliquidated obligations with liabilities deteriorated compared with the previous years, while the ratios comparing outstanding contributions and cash with assets remained similar to those of previous years.
Акционерный капитал = общий актив – общий пассив Shareholder equity = total assets – total liabilities
Идеальный пример пассива – это задолженность. The best example for a liability is a debt.
Все другие пассивы следует относить к внеоборотным. All other liabilities should be classified as non-current liabilities.
Ведомость активов и пассивов по состоянию на 31 декабря 2007 года Assets and liabilities statement as at 31 December 2007
Пассивы являются частью так называемого балансового уравнения: Liabilities are one of the key parts of the so-called accounting equation:
В финансах пассивом называется обязательство, которое возникает в результате операций или событий. In finance, a liability is defined as an obligation resulting from past transactions or events.
Обычно в финансовых ведомостях не требуется сводить баланс активов и пассивов. Assets and liabilities should not normally be offset in the financial statements.
Полученные заранее взносы в счет последующих лет представляют собой пассив в балансе ЮНИСЕФ. Contributions for following years received in advance appear as a liability on the UNICEF balance sheet.
2. Балансовая неплатежеспособность – ситуация, когда общие пассивы компании превышают ее общие активы. 2. Balance sheet insolvency – this is when a company's total liabilities exceed the value of its total assets.
Чтобы вычислить акционерный капитал, нужно вычесть общий пассив компании из его общего актива: Shareholder equity is usually calculated by subtracting a company's total liabilities from its total assets:
Эти суммы также вычтены из показателей активов и пассивов, приведенных в ведомости II. These amounts have also been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.