Beispiele für die Verwendung von "патриция идлетт" im Russischen
Патриция Ван Хорн жила с оборотнем в течение двух лет.
Patricia Van Horn was living with a shape-shifter for two years.
Уверена, что Патриция вам это рассказывала, но когда наша мать была при смерти, я снималась в трёх-четырёх фильмах в год.
I'm sure you know this from Patricia, But when our mother was dying I was doing three or four films a year.
Вот мы слушаем лекцию про рододендроны, а вот Патриция несётся, будто гонщик, в больницу.
One minute we're listening to a lecture on rhododendrons, the next, Patricia is driving like a speed racer to the hospital.
Ha TEDxRainier Патриция Куль делится поразительными результатами исследований того, как младенцы изучают языки - слушая окружающих их людей и "собирая статистику" звуков, которые им надо выучить.
At TEDxRainier, Patricia Kuhl shares astonishing findings about how babies learn one language over another - by listening to the humans around them and "taking statistics" on the sounds they need to know.
Ha конференции TEDxDubai Патриция Райан - учитель английского с большим стажем - задаёт животрепещущий вопрос:
At TEDxDubai, longtime English teacher Patricia Ryan asks a provocative question:
Заместитель Председателя и Докладчик: Ана Патриция Чавес (Коста-Рика)
Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Ana Patricia Chaves (Costa Rica)
Альмиру Синониш Родригиш (председательствующий, Португалия), Фуад Абдель Монейм Риад (Египет) и Патриция Уолд (Соединенные Штаты) образуют Судебную камеру I.
Almiro Simões Rodrigues (presiding, Portugal), Fouad Abdel-Moneim Riad (Egypt) and Patricia Wald (United States) serve in Trial Chamber I.
Статьи этого номера были посвящены таким темам, как достигнутый прогресс (Патриция Льюис); ядерное разоружение (посол Мигель Марин Бош); изменения в ситуации с точки зрения безопасности (Бен Сандерс); факторы неопределенности в будущем (Шарон Риггл); будущее ядерного разоружения (Тарик Рауф).
Topics included: progress reviewed (Patricia Lewis); nuclear disarmament (Ambassador Miguel Marín Bosch); changes in the security environment (Ben Sanders); uncertainty in the future (Sharon Riggle); the future of nuclear disarmament (Tariq Rauf); and a special commentary by Ambassador Henrik Salander (Sweden).
Функции заместителей Председателя Рабочей группы выполняли послы Торстейнн Ингольфссон (Исландия) и Миньонет Патриция Даррант (Ямайка).
Ambassadors Thorsteinn Ingolfsson (Iceland) and Mignonette Patricia Durrant (Jamaica) served as Vice-Chairpersons of the Working Group.
Патриция Дуррант, Истон Вильямс, Дэвид Прендергаст
Patricia Durrant, Easton Williams, David Prendergast
31 января 2002 года Постоянный представитель Исландии г-н Торстейнн Ингольфссон был вновь назначен заместителем Председателя, а Постоянный представитель Ямайки г-жа Миньонет Патриция Дюррант также была назначена заместителем Председателя Рабочей группы.
On 31 January 2002, the Permanent Representative of Iceland, Mr. Thorsteinn Ingólfsson, was reappointed Vice-Chairperson and the Permanent Representative of Jamaica, Miss Mignonette Patricia Durrant, was appointed Vice-Chairperson of the Working Group.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung