Sentence examples of "патронах" in Russian
Торговцы оружием не могут иметь в магазине порох для охоты в коробках или в патронах в объеме, превышающем 200 кг.
Arms dealers may not keep in their shops a quantity of hunting powder either in boxes or in cartridges in excess of 200 kg.
Сирийский патрон Хезболлы, президент Башар Аль-Асад, один из членов "оси зла", также чувствует себя очень хорошо.
The Syrian patron of Hezbollah, President Bashar al-Assad, another member of the "axis of evil," is also doing well, thank you.
Я снова закрутил зажимной патрон, но спустя несколько минут жестокого насилия металла по металлу он опять отвалился.
I screwed the chuck back in, and after a few more minutes of metal-on-metal violence, it dropped off again.
исламисты не были также настроены, как их противоречивый патрон, делать тонкие различия между одним врагом и другим.
the Islamists were less inclined than their now-ambivalent patron to draw sophistical distinctions between one kind of enemy and another.
У него был патрон в кармане, когда он пришел сюда.
He had the shell in his pocket when he came in here.
Этот патрон для лампочек, так что шнур всё время выпадает и мне пришлось его зафиксировать лентой.
This light socket - and so the cord keeps falling out, so I taped it in.
Затем слетела головка сверлильного станка, которая держит сверло. Позже я узнал, что ее еще называют зажимной патрон.
Then the head of the drill press — the part that holds the bit, which I’d later learn is called the “chuck” — fell off.
Признавая ``конфликт интереса" ученые, вовлеченные в такое исследование, показывают, что они не могут полностью отделиться от "земных" проектов своих патронов.
By admitting `conflict of interest,' scientists engaged in such research show that they cannot disengage themselves from the worldly agendas of their patrons.
Хорошо, я уберу патроны, но туши останутся, чтобы удобрять мой ягодный уголок.
Fine, I'll clean up the shotgun shells, but the carcasses remain to fertilize my berry patch.
Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки.
And you might think that that was incredibly stupid of our ancestors to be plugging things into a light socket like this.
Дымовые шашки и холостые патроны, но трюк, кажется, удался.
Smoke bombs and blank cartridges, but it seems to have done the trick.
Во время напряженных отношений, все более и более уверенная в себе Южная Корея начала строить независимый от своего американского патрона курс.
During this time of tension, an increasingly self-confident South Korea began to chart a course independent of its American patron.
Так, в результате учебных стрельб и бомбометаний с применением боевых патронов и бомб уничтожаются лесные ресурсы, загрязнение воды приводит к коррозии красных глинистых почв горных районов на севере острова Окинава, применение снарядов с обедненным ураном приводит к радиоактивному загрязнению окружающей среды.
Examples include the destruction of forest resources by shooting and bombing practice using live ammunition, water pollution caused by the erosion of the red clay soils that cover the mountains in the north of Okinawa Island, and radioactive pollution from depleted uranium shells.
И невозможно было просто выдернуть шнур питания из розетки, потому что он был ввинчен внутри дома в патрон для лампочки.
And they couldn't yank the cord out because it was screwed into a light socket inside the house.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert