Sentence examples of "пению" in Russian
Мы ходили на занятия по пению в музыкальную школу через дорогу.
For our singing lessons, we would go to the music school across the road.
Их пение известно в качестве звукового афродизиака.
Their song is reputed to be an auditory aphrodisiac.
Соберу своих родных и наше пение будет танцем.
Gather my beloved near, and our chanting will be dancing.
Пение поп-песен или оперных арий в ванной тут бесполезно.
It does not help much to sing pop songs or opera arias in the bathroom.
Кроме пения, он получит хорошее образование.
He'll get a good education, besides singing in the choir.
Искусство танца, как и искусство пения и занятий любовью связано со сплетением новых форм выражения из твоего сердца, твоей души.
The art of dance, just like the art of song, the art of making love it's about weaving together new forms of expression from your heart, your soul.
Пение местных птиц похоже на звук дрели.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill.
Выступая перед защитниками морской экологии Mission Blue, Питер Тяк объясняет, как удивительно киты используют звук и пение для передачи сообщений на сотни океанских миль.
Onstage at Mission Blue, he explains the amazing ways whales use sound and song to communicate across hundreds of miles of ocean.
Публичное пение, танцы на публике, вульгарное поведение.
Singing in public, dancing in public, indecent exposure.
Воспоминание о печальном сопрано, которое под аккомпанемент скорбящей виолончели колеблется между пением и молчанием, пришло мне на ум в понедельник утром, на следующий день после второго тура парламентских выборов во Франции.
In a plaintive soprano accompanied by a cello’s lament, lingering between song and silence, the memory came back to me on Monday morning, the day after the second round of France’s parliamentary election.
В FAWE, Руанда, программа под названием Tuseme (что на суахили означает «давайте говорить») предлагает девочкам обучение лидерским качествам с помощью драматургии, пения творчества или других искусств, посредством которых им преподают навыки презентации, переговоров и принятия решений.
At FAWE Rwanda, a program called Tuseme (a Swahili word meaning “let’s speak out”) offers girls leadership training through drama, song, and creative arts to teach presentation, negotiation, and decision-making skills.
Ну, тогда получается, что Дилан был единственным представителем своей эпохи, кто смог полностью воплотить в себе – музыкальность, столь необходимую для великой поэзии; второй голос, преследующий каждого поэта, но который они обычно делегируют тем, кто их декламирует или читает; силу песни, которая стала его финальной и секретной правдой и из-за которой некоторые сходили с ума (буквально и трагично), пытаясь выбраться из клетки в пение.
Well, then, it seems that Dylan was the only one of his era to have been able to embody fully the musicality that is essential to great poetry, the second voice that haunts every poet, but which he generally delegates to those who recite or read him, the power of song that is his ultimate and secret truth and that some have gone mad – literally and tragically mad – trying to pull from cage into canto.
Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
Your singing puts professional singers to shame.
Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert