Sentence examples of "пенсионным фондам" in Russian with translation "pension fund"
Например, если как в случае Аргентины к пенсионным фондам относятся де факто как к приоритетным кредиторам.
Suppose pension funds are de facto treated as senior creditors (as suggested by the case of Argentina).
Поскольку банки неохотно предоставляют новые кредиты, удовлетворить отчаянный спрос на капитал могли бы учреждения, подобные пенсионным фондам.
With banks reluctant to make new loans, institutions such as pension funds are well placed to meet the desperate demand for capital.
Аргумент противников высокочастотной торговли – пенсионным фондам и другим институционным инвесторам сложнее покупать большие пакеты акций, не попавшись поведенческим алгоритмам.
The argument from critics of HFT is that it makes it harder for pension funds and other institutional investors to buy large blocks of shares without being detected by behaviour-seeking algorithms.
Увеличив кредитные рейтинги инфраструктурных проектов с помощью кредитных инноваций, этот механизм даст возможность пенсионным фондам и страховым компаниям инвестировать в инфраструктурные проекты.
By boosting the credit ratings of infrastructure projects via credit enhancements, this facility will allow pension funds and insurers to invest in infrastructure projects.
Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития.
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign-wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially.
Секьюритизация - объединение большого количества ипотечных закладных для продажи пенсионным фондам и инвесторам по всему миру - сработала только потому, что существовали рейтинговые агентства, которым доверяли в том, что они гарантируют передачу закладных людям, которые их оплатят.
Securitization - putting large numbers of mortgages together to be sold to pension funds and investors around the world - worked only because there were rating agencies that were trusted to ensure that mortgage loans were given to people who would repay them.
Это некорректное предположение – что решения, основанные на личных интересах, могут быть адекватно отображены механическими правилами – стало основанием для создания синтетических финансовых инструментов и узаконило, якобы на научных основаниях, их сбыт пенсионным фондам и другим финансовым учреждениям во всем мире.
This flawed assumption – that self-interested decisions can be adequately portrayed with mechanical rules – underpinned the creation of synthetic financial instruments and legitimized, on supposedly scientific grounds, their marketing to pension funds and other financial institutions around the world.
Кроме того, возможно разрешить пенсионным фондам инвестировать в безрисковые иностранные ценные бумаги, такие как, например, государственные облигации США, а правительство могло бы профинансировать переходный фискальный разрыв, размещая ценные бумаги на рынках среди участников, чья деятельность связаны с принятием рисков.
Moreover, pension funds could be allowed to invest in low-risk foreign assets such as US government securities, and the government could finance transitional fiscal gaps by placing bonds at market rates and among market participants who are in the business of taking risks.
На лицо ясный урок, которые следует извлечь из аргентинского опыта всем пенсионным фондам, которые серьезно инвестируют в рискованные государственные облигации - распространенная стратегия в Латинской Америке, по мере того как страна переходит от государственных выплат к системе индивидуальных накоплений - вначале выплаты пенсионных фондов станут рискованными.
There is an obvious lesson to be learned from Argentina's experience: if pension funds invest heavily in risky public-sector obligations – a common strategy in Latin America throughout the transition from state-funded pay-as-you-go systems to schemes based on individual capitalized accounts – repayment will be at risk from the outset.
Эффективные финансовые рынки должны поставлять инвесторам и вкладчикам достоверную долгосрочную информацию, тем самым, позволяя бизнесу, пенсионным фондам, страховым пулам, государственным фондам благосостояния и другим участникам рынка выделять свои ресурсы на такие проекты, которые обеспечивают солидный долгосрочный возврат средств и защищают их сбережения от финансовых неурядиц.
After all, effective financial markets should convey accurate long-term information to savers and investors, thereby enabling businesses, pension funds, insurance pools, sovereign wealth funds, and others to allocate their resources to projects that provide solid long-term payoffs, and protect their savings from financial calamities.
Руководители компании грабили пенсионный фонд.
The company executives were looting the pension fund.
Пенсионные фонды могут привлекаться к арбитражу.
Pension funds might be subjected to arbitrary treatment.
Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это.
Even large pension funds are beginning to take notice.
Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды.
They affect our communications, our pension funds.
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.
Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
Пенсионные фонды и другие инвесторы фондового рынка понесут ещё большие убытки.
Pension funds and other equity investors would incur further losses.
Это усилит давление на государственные пенсионные фонды и системы здравоохранения значительно.
This will intensify pressure on state pension funds and health-care systems considerably.
Новые правила облегчат крупным инвесторам — таким, как пенсионные фонды, долгосрочные капиталовложения.
New policies will liberate big investors like pension funds to invest long term.
Вас не устраивают неадекватные административные издержки и доходность Вашего управляющего пенсионного фонда?
Are you not satisfied with inadequate administrative costs and returns of your pension fund, asset or portfolio manager?
Несколько крупных пенсионных фондов и организаций США и Европы изменили свою политику.
Several major pension funds and foundations in the United States and Europe have recently made the move.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert