Sentence examples of "пенсия" in Russian

<>
Зарплата отличная, пенсия не может быть лучше. The pay is great, the pension couldnt be better.
На языке жителей Окинавы нет даже такого слова, как "пенсия". In the Okinawan language there is not even a word for retirement.
В случае частичной инвалидности пенсия соответствует 50 % вышеупомянутой суммы. The partial disability pension amounts to 50 % of the above.
Если вы обычный человек, то осознание этого факта приведёт вас в восторг: "Ух ты! Моя пенсия на 50% больше, чем зарплата! If you're like most people, just seeing that gave you a small sense of elation and joy - just to think about making 50 percent more money in retirement than before.
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс. The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand.
Чем больше он сбережёт сейчас, тем выше будет его пенсия, но он будет несчастен, потому что у него останется меньше денег на насущные нужды. If he saves the maximum legal amount, his retirement income goes up, but he's unhappy because now he has less money on the left-hand side to spend today.
Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР". The only media pension I have is through AFTRA."
Мы видим его текущий годовой доход - это та часть зарплаты, которую он получает на руки. она достаточно высокая - 91%, но его пенсия будет низкой You can see his current annual income - this is the percentage of his paycheck that he can take home today - is quite high, 91 percent, but his retirement income is quite low.
В принципе всем выплачивается одна и та же пенсия по старости. In principle, everyone is paid the same amount of old-age pension.
Средняя пенсия по инвалидности государственной системы социального страхования составила 277,50 лита. The average State social insurance disability pension amounted to LTL 277.50.
Средняя пенсия по старости в государственной системе социального страхования составила 304,31 лита. Average State social insurance old-age pension amounted to LTL 304.31.
Ты больше не состоишь на своей службе и никогда уже больше не будешь, и твоя пенсия улетучилась. You are no longer in your service, you will never work again, your pension is gone.
Возможности, касающиеся раннего выхода на пенсию, изменились, и теперь пенсия по старости будет выплачиваться только с 62 лет. The possibility for early retirement is changed so that old-age pension is not possible before the age of 62 years.
В Конституции также изложены квалификационные требования к судьям, процедуры их назначения, условия службы, зарплата, пенсия и т.д. The qualifications of Judges, their mode of appointment, service conditions, salary, pension, etc are also laid down in the Constitution.
Пенсия за выслугу лет назначается лицам, работавшим по отдельным специальностям в системе образования, культуры, гражданской авиации и спорта в следующих случаях: Length-of-service pensions are paid to staff working in various disciplines in the education system, cultural affairs, civil aviation and the world of sport, as follows:
Кто заботится о репетиции комнатной температуре когда руководство пытается сократить наш больничный на 40% и наша пенсия выплаты в два раза? Who cares about rehearsal room temperature when management is trying to cut our sick pay by 40% and our pension payout in half?
И это составляет 70 процентов рынка акций США, 70 процентов того, что раньше было известно как ваша пенсия, как ваша ипотека. And that's 70 percent of the United States stock market, 70 percent of the operating system formerly known as your pension, your mortgage.
В соответствии с государственным бюджетом Грузии на 2006 год минимальная пенсия по состоянию на 1 сентября 2006 года составляет 38 лари. According to the Georgian State Budget of 2006, the minimal pension was determined at 38 lari as of 1 September 2006.
Что случится, когда ты и Рене устанете друг от друга, и будешь в какой - то чертовой стране без ничего, только пенсия? What happens when you and this Renee get tired of each other, and you find yourself in some godforsaken country with nothing to show for it - but a pension?
Для семей, принадлежащих первому и второму децилю дохода, доход от оплачиваемого труда составляет менее 50 % дохода; остальное составляют пенсия и различные виды пособий. For families belonging to the 1st and 2nd income deciles, income from paid work is less than 50 per cent of income; pensions, benefits and allowances make up the rest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.