Beispiele für die Verwendung von "первенец" im Russischen
Что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром.
That the firstborn, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
Кроме того, региональная медсестра посещает на дому всех новорожденных 4 раза (если ребенок первенец) или 3 раза (если это следующий ребенок) в течение первых трех месяцев после родов.
Also, all newborns are visited at home by a regional nurse, in principle 4 (in case of firstborns) or 3 (in case of next child) times during the first three months after the delivery.
Проклятого, как твой первенец, если мы верить рассказу.
Cursed as your first born if we're to believe the story.
Не желаю, чтобы мой первенец воспламенился на моей вечеринке.
I don't need my first born bursting into flames at my party.
Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь.
Philippe knew that my first born, his brother Pierre, wanted to abdicate which he did, eventually, to join the church.
Ты заставила меня отдать моего первенца, мою дочь.
You made me bargain away my firstborn child, my daughter.
Первенцы в нашей семье всегда рождались с этой отметкой, это прослеживается от истории основания Хейвена, и дальше.
The first born in my family always had this mark, going all the way back to the founding of Haven, and more.
Большинство женщин сейчас бы плакали, молились, или выкрикивали имя своего первенца.
Most women by now would be crying, praying, or calling out their firstborn's name.
Они ставят на первенцах клеймо и оставляют в живых продолжать род.
Their firstborn are branded and left unharmed to carry on the genetic line.
Она должна была знать что ее муж собирается продать их первенца в шабаш?
Oh, so she was supposed to know that her husband was gonna sell their firstborn to a coven?
Джеймс, ты мой первенец и унаследуешь все состояние.
James, you are my first boy - blessed by law to inherit your father's wealth.
"Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?"
"How strongly do you prefer a first-born son?"
Родители в группе хмонг предпочитают иметь сына, а не дочь, особенно в качестве первого ребенка, поскольку считается, что первенец мужского пола является продолжателем рода и наследником семьи.
Hmong parents strongly prefer to have son over daughter, especially as a first child because it is believed that the first-born son can continue the family's ancestor spirits and lineage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung