Ejemplos del uso de "первоначальная температура" en ruso

<>
Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 150°С перед каждым торможением. The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 150°C before each brake application.
Первоначальная температура на контактных поверхностях накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 100°С перед каждым торможением. The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interfaces shall not exceed 100°C before each application.
Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 100°С перед каждым торможением. The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 100°C before each brake application.
Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 100°С перед каждым приведением в действие тормоза. The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 100°C before each brake application.
Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 150°С перед каждым приведением в действие тормоза. The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 150°C before each brake application.
Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска при первом приведении в действие тормоза не должна превышать 100°С. The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface on the first brake application shall not exceed 100°C.
Он заявил, что еще предстоит решить некоторые неурегулированные вопросы, такие, как измерение силы трения с дорожной поверхностью и первоначальная температура при торможении. He said that some outstanding issues, such as the road surface friction measurement and the initial brake temperature, were still to be resolved.
d) при активации подписки осуществляется обязательная первоначальная синхронизация счетов, при которой на счете Клиента автоматически открываются по текущим ценам позиции, аналогичные позициям на счете Поставщика Сигналов; d. When the Signal is activated for the first time, the account is synchronized and all the positions associated with the Signal are automatically opened at the existing market price.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. The temperature has fallen below zero this morning.
А если бы вопрос касался «компаний, рассматриваемых в качестве возможных для проведения исследования» (включая и те, где дело до реального расследования не дошло), то первоначальная оценка — покупка акций одной компании на каждые двести пятьдесят рассмотренных — оказалась бы очень близкой к истине. If he had substituted "companies considered as possibilities for investigation" (whether I actually investigated them or not) then the original estimate of one stock bought for every two hundred and fifty considered would be rather close to the mark.
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
Первоначальная формула для VIX была разработана для CBOE профессором Робертом Вэли и была основана на цен опционов на индекс CBOE S&P 100 (OEX). The original formula for VIX was developed for the CBOE by Prof. Robert Whaley and was based on CBOE S&P 100 Index (OEX) option prices.
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
Как и первоначальная мусульманская империя, Исламское государство держится на завоеваниях и без новых территориальных захватов не сможет подтверждать свою легитимность. Like the original Islamic empire, the Islamic State has been established by conquest, and will always need further conquests in order to confirm its legitimacy.
Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию. The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
Первоначальная стоимость 126 истребителей составит один миллиард долларов, но вооружение, передача технологий, обслуживание, гарантии и другие расходы увеличат эту сумму вдвое. The initial cost for the fighter jets is estimated as $11 billion, but on-board weaponry, technology transfers, maintenance, warranties and other costs are expected to almost double the price.
Температура упала ниже нуля. The thermometer went down below zero.
Если ваша первоначальная заявка была отклонена, вы можете внести необходимые изменения в свой сервис. If your initial submission is unsuccessful, you can debug your service issue using the Understanding Your Submission Feedback documentation.
Температура падает. The temperature falls.
Экранная клавиатура поддерживает прогнозирование текста, добавлена первоначальная поддержка эмодзи. The on-screen keyboard supports predictive text, and emojis are making their debut as well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.