Sentence examples of "первоначальном варианте" in Russian
дневному ходовому огню, официально утвержденному в соответствии с Правилами № 87 в их первоначальном варианте;
A daytime running lamp approved in accordance with Regulation No. 87 in its original form;
дневным ходовым огнем, официально утвержденным в соответствии с Правилами № 87 в их первоначальном варианте;
a daytime running lamp approved in accordance with Regulation No. 87 in its original form;
дневным ходовым огнем, официально утвержденным в соответствии с Правилом № 87 в их первоначальном варианте;
a daytime running lamp approved in accordance with Regulation No. 87 in its original form;
сигнал заднего хода (AR), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 23 в их первоначальном варианте;
A reversing lamp (AR) approved in accordance with Regulation No. 23 in its original form;
приспособление для освещения заднего номерного знака (L), официально утвержденное в соответствии с Правилами № 4 в их первоначальном варианте.
A rear registration plate illuminating device (L) approved in accordance with Regulation No. 4 in its original form.
Конечно, без американского участия 11 стран Тихоокеанского региона, оставшихся в этом союзе, будут иметь намного меньший экономический вес, чем в первоначальном варианте.
To be sure, without US participation, the remaining 11 Pacific-rim countries will have much less economic heft than they would have had under the original deal.
Первые две цифры этого номера (в настоящее время 00, что соответствует Правилам в их первоначальном варианте) указывают серии поправок, включающих самые последние [значительные] технические изменения, внесенные в Правила к моменту предоставления официального утверждения.
Its first two digits (at present 00, corresponding to the Regulation in its original form) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent [major] technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval.
Первые две цифры этого номера (в настоящее время 00 для Правил в их первоначальном варианте) указывают на серию поправок, включающих самые последние основные технические изменения, внесенные в Правила к моменту предоставления официального утверждения.
Its first two digits (at present 00 for the Regulation in its original form) shall indicate the series of amendments incorporating the most recent major technical amendments made to the Regulation at the time of issue of the approval.
В своем первоначальном варианте проект включал увеличение количества сидячих мест, создание современной, полностью цифровой конференционной системы, установление обновленного и соответствующего требованиям Международной организации по стандартизации оборудования для устного перевода и определенную модернизацию помещений, включая улучшенную акустику, вентиляцию и систему распределения данных.
The initial design of the project included increased seating, a modern fully digital conference system, simultaneous interpretation facilities that are in compliance with International Organization for Standardization Standards and some upgrades to the physical facilities, including improved acoustics, ventilation and data distribution systems.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert