Sentence examples of "первый топливный коллектор" in Russian

<>
Когда я поступил в Йельский университет, начался первый топливный кризис, и я разрабатывал проект первого дома с солнечным отоплением в Ирландии, в качестве учебного проекта, который я, заметьте, построил-таки. да, я был амбициозен. When I went to Yale, we had the first energy crisis, and I was designing the first solar-heated house in Ireland as a student, which I then built - which would give you a sense of my ambition.
Головка циллиндров, распредвал, входящий коллектор. Cylinder heads, camshafts, inlet manifolds.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Топливный датчик не работает. The fuel gauge is not working.
Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все. Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
В связи с этим Осборн вряд ли вновь снизит топливный сбор, поскольку потребитель также готов быть в выигрыше от снижения цен на сырую нефть. Due to this, Osborne is unlikely to cut fuel duty again, since the consumer is also ready benefitting from the decline in the price of crude.
Я полагаю, он попросил ее найти лом и бросить его в коллектор. I'm guessing that he asked her to find a crowbar, dump it in the sewer.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. It is probable that her first album will sell well.
Ни одно из государств не будет обязано отказываться от права развивать свой собственный топливный цикл. No state would be required to give up the right to develop its own fuel cycle.
Топливо просочилось на выхлопной коллектор и загорелось. Fuel leaked into the manifold and caught fire.
Ты должен исполнить свой первый план. You should carry out your first plan.
В этом кризисе ставки высоки, поэтому Германия, Великобритания и Франция начали переговоры с Ираном два года назад с целью убедить последний оставить попытки завершить ядерный топливный цикл. In this crisis, the stakes are high, which is why Germany, the UK, and France began negotiations with Iran two years ago with the goal of persuading Iran to abandon its efforts to close the nuclear fuel cycle.
Наиболее вероятный сценарий, что он был убит и сброшен в водосток, туннель для коммуникаций или коллектор. Most likely scenario is that he was murdered and tossed in a storm drain, service tunnel or sewer.
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным. I imagined my first kiss would be more romantic.
Возможность поставить ядерный топливный цикл под межнациональной контроль 60 лет назад была упущена в связи с "холодной войной". The opportunity to put the nuclear fuel cycle under multinational control was missed 60 years ago because of the Cold War.
Разорвало коллектор впрыска топлива. It blew the fuel injection manifold.
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
Ей нужен новый топливный насос. It needs a new gas pump.
Это неотслеживающий коллектор с шестью трубообразными консолями, и каждая из них собирает свет определенным путем - если солнечный свет падает прямо сюда, он может отражаться прямо в центр, в фокус напрямую, но если солнце вне оси, и лучи падают сбоку, они могут упасть в два места и отразиться дважды. It's this non-tracking collector with these six tuba-like horns, and each of them collect light in the following way - if the sunlight strikes right here, it might bounce right to the center, the hot spot, directly, but if the sun is off-axis and comes from the side, it might hit two places and take two bounces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.