Sentence examples of "первыми шагами" in Russian
Расширенная самостоятельность для предприятий и крестьянства были крайне важными первыми шагами, успех которых привел в конечном итоге к полномасштабной экономической реформе.
Expanded autonomy for enterprises and the peasantry were critical first steps whose success led eventually to full-blown economic reform.
Однако первыми шагами в создании институционального потенциала в области государственного управления, а возможно, и в создании системы поддержки процесса принятия решений, необходимость в которой объяснялась выше, является создание в правительстве или укрепление министерства или другого органа по вопросам ЗНТ (или аналогичным вопросам) и назначение советников по проблемам ЗНТ.
However, the establishment or strengthening of a KIT (or equivalent) ministry or body within government and identification of KIT advisers are first steps in building the institutional capacity of public administration and possibly in establishing a decision-support system, the need for which was outlined above.
Пересмотр условий контрактов по приоритетным грузам, идентифицированным как грузы, которые могли бы быть поставлены к 3 июня, и представление надлежащих поправок Управлению Программы по Ираку являются первыми шагами к обеспечению фактической отгрузки и поставки приоритетных грузов в альтернативные пункты за пределами Ирака, установленные в соответствии с пунктом 4 резолюции 1472 (2003).
Renegotiation of contracts for priority goods identified as shippable by 3 June and submission of appropriate amendments to the Office of the Iraq Programme represent the first steps towards the actual shipping and delivery of priority goods to alternative locations outside Iraq established pursuant to paragraph 4 of resolution 1472 (2003).
Важными первыми шагами являются односторонние гарантии безопасности и так называемые " позитивные гарантии безопасности " (как содержится в резолюции 255 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций от 1968 года), но их недостаточно с учетом " законного стремления не обладающих ядерным оружием государств- участников Договора о нераспространении ядерного оружия получить гарантии безопасности ", как отмечено в резолюции 984 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций от 1995 года.
Unilateral security assurances and so-called “positive security assurances” (as contained in United Nations Security Council resolution 255 of 1968) are important first steps, but they are not sufficient, since it is the “legitimate interest of non-nuclear-weapon States parties to the NPT to receive security assurances”, as referred to in United Nations Security Council resolution 984 of 1995.
Уже имеются знания, ресурсы и стратегии для того, чтобы добиться этих трех сдвигов в интересах детей — сдвигов, которые являются кардинально важными первыми шагами к разрыву бесконечного цикла глобальной нищеты, которая возникает во многом из-за плохого состояния здравоохранения и питания и которая не только нанесла ущерб жизням неисчислимой массы детей, но и поставила под угрозу будущее самого общества, где они живут.
The knowledge, resources and strategies already exist to achieve these three outcomes for children — outcomes that are crucial first steps in breaking the endless cycle of global poverty, much of it occasioned by poor health and poor nutrition — poverty that has not only compromised the lives of countless numbers of children but also jeopardized the future of the very societies in which they live.
Первый шаг: перестроить систему здравоохранения.
The first step is to rebuild the health-care system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert