Sentence examples of "переадресация" in Russian
Пример 5. Переадресация сообщений, которые содержат конфиденциальные сведения
Example 5: Forward a message that contains sensitive information
В этом случае произойдет переадресация на страницу входа.
If you decide to use this feature, you'll be directed to the Sign-in Request page.
Пример 2. Переадресация сообщений руководителю отправителя для утверждения
Example 2: Forward messages to a sender’s manager for approval
Пример 4. Переадресация сообщений, соответствующих одному или нескольким критериям
Example 4: Forward messages that match one of several criteria
Переадресация электронной почты на другую учетную запись электронной почты
Forward email to another email account
Вы позвонили абоненту, который недоступен в данный момент, переадресация не выполнена.
The number you have reached is not in service at this time, and there is no new number.
"На этой странице обнаружена циклическая переадресация" или "ERR_TOO_MANY_REDIRECTS"
"This webpage has a redirect loop" or "ERR_TOO_MANY_REDIRECTS"
2. Переадресация электронной почты пользователя другому сотруднику или преобразование в общий почтовый ящик
2. Forward the user's email to another employee or convert to a shared mailbox
Переадресация электронной почты бывшего сотрудника другому сотруднику или преобразование в общий почтовый ящик
Forward a former employee's email to another employee or convert to a shared mailbox
Примечание. Условная переадресация доступна только партнерам и рекламодателям, которые запросили включение этой функции у менеджера по работе с партнерами или представителя отдела продаж.
Important: Conditional redirects are only available to partners and advertisers who've had this feature enabled by their partner manager or sales representative.
В таком случае к номеру телефона, на который выполняется переадресация, применяются правила и ограничения набора номера политики почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, с которой сопоставлена вызываемая сторона.
When this happens, the transfer target phone number will be subject to the dialing rules and restrictions on the UM mailbox policy that the called party is associated with.
импорт, экспорт, владение, транзит, перевалка, производство, переадресация, брокерская деятельность, продажа, транспортировка, в том числе морская, обычных вооружений всех видов, будь то легких или тяжелых, в целях обеспечения безопасности или правоохранительной деятельности, а также составных частей таких вооружений и боеприпасов, включая взрывчатые вещества;
The import, export, possession, transit, trans-shipment, manufacture, diversion, brokering, sale, transport and ferrying of conventional weapons of all kinds, whether heavy or light or for security or law enforcement purposes, as well as their parts and ammunition, including explosives;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert