Sentence examples of "перебрались" in Russian
Создавали музыку в гостиной Кэрол пока не перебрались в гараж а он был еще ужасней чем это место.
Making music in Carol's living room until we graduated to a garage that was way grimier than this place.
За три месяца до полета Лэмбета в Кубинке в Венгрию по туристическим визам перебрались около 7000 восточных немцев, которые разбили лагерь под Будапештом.
Three months before Lambeth’s flight, about 7,000 East German refugees traveled to Hungary on tourist visas and camped outside Budapest.
Несколько мужчин, по-видимому, перебрались через реку, и после переговоров с пограничными властями остальным в конечном счете было разрешено перейти по мосту в соседний Кыргызстан.
A few men seem to have crossed the river, while after negotiations with the border authorities, the others eventually were allowed to cross the bridge into neighbouring Kyrgyzstan.
После того как в марте прошлого года вспыхнули протесты, по оценкам, были убиты 2700 человек, более 10,000 человек перебрались в Турцию и тысячи человек были арестованы.
Since the protests erupted last March, there have been an estimated 2,700 deaths, more than 10,000 people displaced to Turkey, and thousands more arrested.
Поступали сообщения о том, что боевики отправляются из Ирака в Южную Азию, на Аравийский полуостров, на Ближний Восток, в Северную Африку, Сомали и Судан, а несколько человек перебрались в Европу.
There have been reports of fighters leaving for destinations in South Asia, the Arabian Peninsula, the Levant, North Africa, Somalia and the Sudan, with a few also reported in Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert