Sentence examples of "переведена" in Russian with translation "transfer"
Translations:
all830
translate395
transfer329
put35
credit13
upgrade10
render3
remit2
shunt1
other translations42
Переведена из Амарилло, заключенная номер 90026, правильно?
Transfer from Amarillo, prisoner number 90026, correct?
В ее личном деле сказано, что она была переведена в другой отряд.
Kendra's service record says that she was transferred to another unit.
В секретариат будет переведена Группа планирования политики, которая в настоящее время входит в структуру Канцелярии заместителя Генерального секретаря.
The Policy Planning Unit, currently located within the Office of the Under-Secretary-General, would be transferred to the secretariat.
Соответствующая сумма залогового обеспечения наличностью была переведена с залоговой на незалоговую часть иракского счета Организации Объединенных Наций и, в принципе, ее можно будет перевести в Фонд развития Ирака в соответствии с резолюцией 1483 (2003).
The corresponding cash collateral was released from the collateral portion to the non-collateral portion of the United Nations Iraq Account and would be available, in principle, for transfer to the Development Fund for Iraq pursuant to resolution 1483 (2003).
Если вы оплачиваете подписку чеком или электронным платежом и не сможете оплатить ее вовремя, она будет переведена в состояние с истекшим сроком действия. На странице Подписки будет отображаться текст Истечение срока действия из-за неоплаты.
If you pay by check or electronic funds transfer and you miss a payment, your subscription will move directly into the expired state, and you’ll see the text Expired due to non-payment on the Subscriptions page.
Во время беременности и до выхода в отпуск по беременности работница, если она не имеет возможности работать на данном месте, должна быть временно переведена на другое место работы с обеспечением всех гарантий по заработной плате.
During the months of pregnancy before maternity leave, if the woman is unable to perform her duties, she shall be temporarily transferred to another position with full pay and benefits.
Сумма в размере 1 млн. долл. США была переведена со счета туристического агентства «Трансавиа» в банк «Стэндард чартерд бэнк» в Шардже — факт, который позднее оказался важным для Группы при анализе банковских переводов из Либерии на счета компаний Виктора Бута.
The payment of $ 1 million was made from Transavia Travel Agency's account at the Standard Chartered Bank in Sharjah, an element that would later prove important to the Panel when bank transfers from Liberia to the companies of Victor Bout were analysed.
Согласно полученной информации, судья Сакикурай была переведена в административный орган судебной власти на основании административного решения № 244-99-Р.CSJL-PJ, согласно которому председатель вышестоящего суда может назначать, утверждать, отстранять и повышать в должности временных судей и их заместителей.
According to the information received, Judge Saquicuray was transferred to an administrative body of the judiciary by Administrative Resolution No. 244-99-P.CSJL-PJ which provides that the President of the Superior Court can name, ratify, remove and promote provisional and alternate judges.
В отделе произошли некоторые перестановки, в результате чего две должности категории Д-1 были переведены в Отдел технологии, промышленности и экономики (ОТПЭ) и ОРПО, в то время как в ОПОСК была переведена одна должность сотрудника по правовым вопросам, и было предложено создать в нем две новые должности сотрудников по правовым вопросам.
The division has undergone a repositioning, which has resulted in the transfer of two D-1 positions to the Division of Technology, Industry and Economics (DTIE) and DEWA; at the same time one legal officer position has been transferred to DELC and two new legal officer positions are proposed.
В остальной части заявления, охватывающей период после 1991 года, дается описание видов деятельности, которая проводилась или проводится сейчас на нынешних и бывших объектах Иракской комиссии по атомной энергии (ИКАЭ), в местах, установленных с 1991 года, куда была переведена часть бывшего персонала ИКАЭ, и в других промышленных районах, в прошлом оказывавших поддержку программе разработки оружия.
The remainder of the declaration, covering the post-1991 period, provides a description of the activities which were or are being conducted at current and former Iraqi Atomic Energy Commission (IAEC) sites, at locations established since 1991 to which a number of former IAEC personnel were transferred, as well as at other industrial locations that supported the weapons development programme in the past.
Компьютер, переведи голограмму Барклая в мобильный эмиттер.
Computer, transfer the Barclay hologram to the mobile emitter.
Нет, тебя перевели за смешливость и фамильярность.
No, you were transferred for being jocular and over-familiar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert