Sentence examples of "перевести деньги" in Russian
Перевести деньги с лицевого счета на счет выбранного инвестиционного плана
Transfer funds from your account into the account associated with the investment plan you’ve chosen
Позвонила Эрлу, он очень щедро велел Бобби перевести деньги в участок.
Well, I called Earl, and he very generously had Bobby wire the bail money to the station.
У тебя есть счёт, на который я мог бы перевести деньги?
Do you have an account I can wire the money to?
Пароль Терезы был использован, чтобы перевести деньги Элис Гарви в офшорный банк.
Theresa's pass code was used to wire Alice garvey's money into an offshore bank.
Я только что сказала Бадди Гэррити, что собираюсь перевести деньги из фонда Джамбо Трона на образование.
I just told Buddy Garrity I'm gonna reallocate the Jumbo Tron funds to academics.
Теперь возьми телефон, позвони в банк и попроси перевести деньги, или я сломаю твою шею как тростинку.
Now get on the phone, tell the bank to wire the money or I'll snap your larynx like a twig.
Одна из проблем, с которыми часто сталкиваются бедные с накоплением капитала – это отсутствие легкого доступа к сберегательным счетам, на которые они могут перевести деньги.
One problem the poor often have in accumulating savings is lack of easy access to savings accounts where they can deposit money.
Я скажу своему управляющему, чтобы он подключился, независимо от того, просишь ты об этом или нет, к твоему банку и тогда мы сможем перевести деньги тебе на счет и бла-бла-бла, когда бы это ни было удобно.
I'll have my business manager wire whatever you're asking into your little bank, and then we can do the title transfer, and blah, blah, blah, whenever it's convenient.
Обычно, деньги сразу поступают на его счет в PayPal, но в этом случае, он попросил покупателя перевести деньги на другой счёт, который принадлежит Эду Россу, но раз это Джеки его наняла, то я не могу представить, за что были деньги.
Usually, Ryan's sales go right into his PayPal account, but this time, he instructed the yer to send the money to a different account, which I traced to Ed Ross, but since it was Jackie who hired him, I can't figure out what the money was for.
Он заставил меня перевести деньги на счет на Кайманах, до того как он подтвердил мне место передачи, чтобы забрать картины.
He made me wire money to an account in the Caymans before he provided me with a drop spot to pick up the paintings.
Фактически, я могу перевести вам деньги сегодня днём.
In fact, I can wire you your money this very afternoon.
Как быстро вы можете перевести его деньги из своей кассы в кассу казино "Беладжио"?
How quickly can you transfer his money from your cage to the cage at the Bellagio?
Иван говорит, Мюллер попросил его опустошить свой счёт и перевести все деньги в предоплаченные кредитные карты типа этих, которые он передал русскому курьеру, тому самому, который разговаривал с ним в посольстве.
Ivan says Mueller asked him to drain down his account and put the money onto prepaid cash cards like these, which he then transferred to a Russian courier, the same guy you saw him talking to in the embassy.
Если бы в греческом правительстве произошел дефолт или попытка отказаться от евро, то банки Греции бы рухнули, а греки, которые не успели бы перевести свои деньги из страны потеряли бы свои сбережения, как это и произошло на Кипре в 2013 году.
If the Greek government defaulted or tried to abandon the euro, Greece’s banks would collapse, and Greeks who failed to get their money out of the country would lose their savings, as occurred in Cyprus in 2013.
В результате 1% самых богатых россиян сумели перевести свои деньги и инвестировать их за границей. Россияне с более низкими доходами отказались от более дорогих импортных товаров, сделав выбор в пользу отечественных производителей, и теперь проводят свои отпуска в Сочи, а не на Средиземном море.
As a result, those 1% of Russians with money have been able to move it and invest it abroad; those without vast resources have replaced imported foreign goods with domestically produced items and spend their holidays in Sochi rather than the Mediterranean.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert