Sentence examples of "перевозимый" in Russian

<>
Это уже не переносной, а "перевозимый". That's not portable, that's luggable.
Если перевозимый груз состоит только из тяжеловесных или громоздких грузов, то положения статьи 32 не пересекаются с положениями статьи 17 и статья 32 полностью сохраняет свое действие. In case the cargo consists of heavy or bulky goods only, the provisions of Article 32 do not overlap with those of Article 17, and the latter remains fully applicable.
В случае если перевозимый груз состоит только из тяжеловесных или громоздких грузов, то положения статьи 32 не пересекаются с положениями статьи 17 и статья 32 полностью сохраняет свое действие. In case the cargo consists of heavy or bulky goods only, the provisions of Article 32 do not overlap with those of Article 17, and the latter remains fully applicable.
Согласно статье 16, иммунитет государства распространяется на любой груз, перевозимый на борту судов, принадлежащих государству или эксплуатируемых им, а также на любой груз, принадлежащий государству и используемый или предназначенный для использования исключительно в государственных некоммерческих целях. According to article 16, State immunity is also maintained in respect of any cargo on board a ship owned or operated by a State, as well as any cargo belonging to a State and used or intended for use exclusively for government non-commercial purposes.
Другой возможный подход к установлению уровня ограничения ответственности грузоотправителя по договору был связан с возможной увязкой этого уровня с суммой фрахта, подлежащего уплате за перевозимый груз, аналогично подходу к ограничению ответственности перевозчика за задержку в проекте статьи 65. Another possible approach to establishing a limitation level for shipper's liability was thought possible by linking it to the amount of the freight payable on the goods shipped, similar to the approach to limit the carrier's liability for delay in draft article 65.
Перевозимый на транспортном средстве груз необходимо закреплять во избежание его смещения в любом направлении относительно транспортного средства под действием нагрузок, возникающих из-за неровностей дорожного покрытия, а также при изменении направления движения транспортного средства и при его торможении или ускорении. To prevent movement from the forces arising from the vehicle passing over road undulations, changing direction or when it is being braked or accelerated, it is essential that the load is restrained to prevent movement in any direction relative to the vehicle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.