Sentence examples of "переворотах" in Russian with translation "coup"
Translations:
all268
coup193
upheaval31
revolution27
takeover13
take-over2
golpe1
other translations1
Последствия египетского переворота еще проявятся.
The consequences of the Egyptian coup have still to unfold.
Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
but what happened was that Madagascar went through a violent coup.
Если она замышляла переворот, он мог пригодиться.
If she were planning a coup, he could be very useful.
Отрицательное голосование на самом деле может открыть дорогу перевороту.
A No-vote, indeed, may open the door to a coup.
Конрад, вы же не рассматриваете возможность присоединиться в перевороту?
Conrad, you're not considering getting on board with the coup?
Это переворот, Барри, а не смена караула в Букингемском дворце.
This is a coup, Barry, not the changing of the guard at.
Если бы Нора замышляла переворот, я бы об этом знал.
If Nora were planning a coup, I would've known about it.
Организаторы этого "переворота" надеялись получить большую выгоду от смены руководства;
Those who organized this coup hoped that it would lead to greater things for themselves;
В конституцию Турции со времени военного переворота неоднократно вносились поправки.
Turkey's constitution has been amended repeatedly since the coup.
НАД открыто призывал к вооружённому перевороту для очищения тайской политики.
The PAD has openly called for a military coup to clean up Thai politics.
По словам Праютa Чан-Оча, переворот был единственным способом сохранить стабильность.
According to Prayuth Chan-ocha, a coup was the only way to ensure stability.
После неудачного переворота в Турции Wikileaks предает огласке электронную переписку Эрдогана
WikiLeaks Dumps 'Erdogan Emails' After Turkey's Failed Coup
Я всегда тебя поддерживал, но поездка в Иран, когда там готовится переворот?
I have always got your back, but going to Iran when there's a coup in the works?
Стремясь закрепить результаты своего переворота, Мушарраф предложил сделать поправки к конституции Пакистана.
Seeking to make permanent his coup, Musharraf has proposed amendments to Pakistan's constitution.
Некоторые даже предполагают, что Эрдоган могут инсценировать переворот, чтобы оправдать свою эпохальную чистку.
Some wonder whether Erdoğan staged the coup to justify the epic purge.
Армия Лесото заявляет, что переворот не планировался; премьер-министр остается в Южной Африке
Lesotho military says no coup planned; PM stays in South Africa
США поддержала переворот 1968 года, который привел партию Баас - и Саддама - к власти.
The US supported the 1968 coup that brought the Ba’ath Party – and Saddam – to power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert