Sentence examples of "перегреватель в жаровой трубе" in Russian
Но размеры обманчивы, поскольку объем внутреннего пространства все-таки невелик: «Это пространство небольшое и тесное в любом модуле, будь то на “Транквилити”, “Сиренити” или “Юнити” — везде чувствуешь себя будто стиснутым в какой-нибудь трубе», — говорит Замка.
But thinking about the ISS in that way can be deceiving. “Inside, you don’t get all that,” Zamka says. “It’s small and constrained by whatever node you happen to be in, whether it’s Tranquility or Serenity or Unity.... You’re in this kind of tube-like existence.”
Сидя или, что более вероятно, стоя в "трубе" (как с любовью называют Лондонское метро), не перестаешь удивляться легкости, с которой еврейские матери и мусульманские мужчины, западно-индийская молодежь и южно-азиатские бизнесмены и многие другие выносят те же стрессовые условия и стараются смягчить их воздействие вежливым отношением друг к другу.
Sitting, or more likely standing, in the "tube" (as London's Underground is affectionately known), one never ceases to be amazed at the ease with which Jewish mothers and Muslim men, West Indian youngsters and South Asian businessmen, and many others endure the same stressful conditions and try to lighten its impact by being civil to one another.
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами?
So, what - we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash?
К тому же, этот мальчик умеет играть на трубе так, как тебе и не снилось.
Plus, that boy can play the trumpet like you would not believe.
Все, что тебе нужно сделать - это отогнуть люк на паровой трубе.
Just bend the hatch off this steam pipe.
Ты уверен, что сумка именно в этой водосточной трубе?
You're pretty sure the bag is in that culvert?
Как скорость потока в трубе зависит от ее диаметра?
How does the flow rate in a pipe depend on its diameter?
Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole.
Он играл на арфе, на скрипке, на трубе, на барабане и на фаготе.
He used to play the harp, the violin, the percussions, the bass drum and even the bassoon.
Когда я поднимусь, я хочу чтоб ты досчитал до 15, и постучал по трубе, так мы будем знать, что ты в порядке.
When I go up, I want you to count to 15, and then knock on the pipe so we know you're okay.
Конечно, я могу надеть перчатки, прижать твою руку к трубе, когда ты будешь мертв и представить все, как самоубийство.
Of course, I could always wear gloves, press your hands against the pipe after you were dead and make you look like a suicide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert