Sentence examples of "передаваемой" in Russian with translation "transmit"
Translations:
all2008
hand350
transmit331
transfer326
pass137
convey121
report97
give97
message91
say71
broadcast51
forward48
communicate46
carry37
commit30
turn over24
relay23
network23
devolve16
traffic14
air13
impart13
tell12
reflect10
transferable6
rent4
transmittable3
sign over2
escalate1
divest1
hand over1
make over1
sign away1
other translations7
Специальный комитет также ознакомился с информацией о несамоуправляющихся территориях, передаваемой согласно статье 73 (е) Устава Организации Объединенных Наций, и вновь подчеркнул важность своевременного представления этой информации Секретариату управляющими державами.
The Special Committee had also considered information from the Non-Self Governing Territories transmitted under Article 73 of the Charter and had reiterated the importance of timely transmission by the administering Powers to the Secretariat.
Критерий сжимающего усилия голени определяется на основе сжимающей нагрузки (Fz), выраженной в кН, передаваемой по оси к каждой голени манекена и измеряемой в соответствии с пунктом 5.2.4 приложения 3.
The tibia compressive force criterion is determined by the compressive load (Fz) expressed in kN, transmitted axially on each tibia of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4. of Annex 3.
С учетом того, что 90 процентов всех болезней передаются через зараженную воду, 70 процентов слепых в мире — это женщины, которые заразились передаваемой через воду трахомой либо через непосредственный контакт с зараженной водой, либо через своих детей.
Just as 90 per cent of all illnesses are transmitted by contaminated water, 70 per cent of the world's blind are women who have been infected by the water-borne disease trachoma, either through direct contact with infected water or through their children.
КРИТЕРИЙ ТРАВМИРОВАНИЯ БЕДРА (FFC) Этот критерий определяется на основе сжимающей нагрузки, выраженной в кН, передаваемой по оси к каждому бедру манекена и измеряемой в соответствии с пунктом 5.2.4 приложения 3 с учетом продолжительности сжимающей нагрузки в мс.
This criterion is determined by the compression load expressed in kN, transmitted axially on each femur of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4. of Annex 3 and by the duration of the compressive load expressed in ms.
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
What are the most important sexually transmitted diseases?
Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Now the way that plants transmit that information is through pollen.
Сообщения, передаваемые внутри границы высокой доступности транспорта
Messages transmitted within a transport high availability boundary
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём.
Life is a fatal sexually transmitted disease.
Очередь недавно передавала сообщения, но сейчас пуста.
The queue recently transmitted messages, but the queue is now empty.
Анализатор сервера Exchange передает SMTP-команду EHLO.
The Exchange Server Analyzer transmits the EHLO SMTP command verb.
И затем детектор передает изображение в компьютер.
And the detector then transmits the image to the computer.
Тая, он будет передавать звук на твой сотовый.
As it melts, it'll transmit audio to your cell phone frequency.
Он передает волны, воздействующие на твою позитронную матрицу.
He's transmitting a carrier wave to affect your positronic matrix.
Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
Not all sexually transmitted diseases are notifiable.
Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
For instance, sexually transmitted diseases will spread across sexual ties.
Да, они передавали тактическую информацию шифром на своем языке.
Yeah, they used their native language to transmit tactical info in code.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert