Sentence examples of "передвигающихся" in Russian

<>
Translations: all108 move98 other translations10
Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро, билетных касс) должны быть доступны для инвалидов, передвигающихся в колясках. The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to disabled persons in wheelchairs.
Нам необходима интегрированная система, использующая данные в реальном времени для оптимизации индивидуальной мобильности в крупных масштабах, без хлопот и неудобств для передвигающихся. We need an integrated system that uses real time data to optimize personal mobility on a massive scale without hassle or compromises for travelers.
Стойки различных бюро по обслуживанию пассажиров (например, справочных бюро и билетных касс) должны быть доступны для лиц с ограниченной мобильностью, передвигающихся в инвалидных колясках. The counters of offices open to the public (for example, the information office and the ticket office) should be accessible to persons with reduced mobility in wheelchairs.
Кампании, предназначенные для пешеходов, носящих яркую одежду или светоотражающие приспособления в ночное время, должны быть ориентированы главным образом на лиц, передвигающихся вдоль дорог вне населенных пунктов. Campaigns aimed at pedestrians wearing bright clothes or retro-reflective devices at night should be targeted mostly at people who are walking along roads outside the built-up areas.
Но, если посмотреть на нас, человеческих существ, передвигающихся на двух ногах, ведь вы не особенно используете мускулы, чтобы поднять вашу ногу и затем идти как робот. But when you look at us human being, bipedal walking, what you're doing is you're not really using a muscle to lift your leg and walk like a robot.
Для увеличения или сокращения продолжительности включения красной фазы светофора, что требуется для обеспечения безопасности на переходах медленно передвигающихся пешеходов, могут использоваться современные технологии с автоматическим обнаружением пешеходов. Modern technology with automatic detection of pedestrians may be used to extend or reduce the vehicle red period as required to make safe crossings for slow pedestrians possible.
На своей сорок пятой сессии Рабочая группа рассмотрела проекты вопросников по повышению безопасности лиц, передвигающихся на мотоциклах и мопедах, которые были подготовлены небольшой группой в составе Соединенных Штатов Америки, ФЕМА, МАЗМ и МФМ- под председательством Соединенных Штатов Америки. At its forty-fifth session, the Working Party examined the draft questionnaires on improving motorcyclist and moped safety prepared by the small group comprised of the United States, FEMA, FIM and IMMA under the chairmanship of the United States.
Рассмотрение, разработка и включение в СР.1 и СР.2 новых рекомендаций, касающихся, в частности, помощи жертвам дорожно-транспортных происшествий, использования мобильных телефонов во время вождения, безопасности в туннелях, безопасности лиц, передвигающихся на роликовых досках, роликовых коньках и т.д., проверок на дорогах, наркотических средств и алкоголя за рулем, дорожных знаков; Consideration, development and incorporation into R.E.1 and R.E.2 of new recommendations concerning in particular assistance to victims of road accidents, use of mobile phones while driving, safety in tunnels, skateboarders, roller skaters, etc., roadside checks, drugs and alcohol, road signing;
рассмотрение, разработка и включение в СР.1 и СР.2 рекомендаций, касающихся помощи жертвам дорожно-транспортных происшествий, технических осмотров, использования мобильных телефонов во время вождения, безопасности в туннелях, обозначения дорожных работ с помощью знаков, безопасности лиц, передвигающихся на роликовых досках, роликовых коньках и т.д., пользования фарами в дневное время, видимости и различимости дорожных знаков; Consideration, development and incorporation into R.E.1 and R.E.2 of recommendations concerning assistance to victims of road accidents, technical inspections, use of mobile phones while driving, safety in tunnels, road works signing, safety of skateboarders, roller skaters, etc., use of headlamps during the day, visibility and legibility of road signs;
Дополнительные позиции в плане по улучшению доступа к Библиотеке включают в себя установку знаков азбуки Брайля и звуковых индикаторов в лифтах, снижение уровня расположения пунктов управления, кнопок звонков, фонтанов для питья, выключателей света и пультов управления пожарной сигнализацией, установку знаков азбуки Брайля, а также установку более низких столов в читальных залах для обеспечения доступа лиц, передвигающихся в инвалидных креслах. Additional items in the plan providing for better access to the Library include installation of Braille and audible indicators for the elevators, the lowering of controls, call buttons, drinking fountains, light switches and fire alarm controls, the installation of Braille signage and the installation of lower desks in the reading rooms for wheelchair accessibility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.