Exemplos de uso de "пережидать дождь" em russo

<>
Вчера шел дождь. It rained yesterday.
«Это все равно, как если забегать в горящий дом, хватать ценности и убегать, немного пережидать и повторять снова», — объясняет Маккей. “It’s sort of like running into the fire and grabbing some valuables and running out, then waiting a little bit and going back in,” says McKay.
Кажется, дождь собирается. I think it's going to rain.
Таким образом, в то время как Латинская Америка может продолжать пережидать глобальный экономический шторм в относительном благополучии, дипломатическое спокойствие и мир в регионе обманчивы. So, while Latin America may continue to weather the global economic storm rather well, the region's diplomatic peace and quiet is deceptive.
Смотри на те облака! Собирается дождь. Look at those clouds! It's going to rain.
Более того, недавнее увеличение инвестиционных расходов (и строительства жилья) закончится, с мрачными перспективами на 2012 год, по мере окончания налоговых льгот, и фирмы будут пережидать так называемые «хвостовые риски» (маловероятные, но оказывающие значительное воздействие события), а недостаточный конечный спрос будет сковывать укрепление коэффициента использования. Moreover, the recent bounce in investment spending (and housing) will end, with bleak prospects for 2012, as tax benefits expire, firms wait out so-called “tail risks” (low-probability, high-impact events), and insufficient final demand holds down capacity-utilization rates.
Дождь идет? Is it raining?
Столкнувшись с высокой премией, большинство предприятий будет предпочитать пережидать бурю и наблюдать с далека. Faced with high premiums, most businesses would simply opt to wait on the sidelines until the storm passed.
Темнеет. Скоро дождь может пойти. It is getting darker. It may rain soon.
Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать. We can't afford to be cool and sit this one out.
Думаю, скоро пойдёт дождь. I think that it's going to rain soon.
Дождь идет со вторника. It has been raining since Tuesday.
В конце три дня лил дождь. It rained three days on end.
Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел. It was cold that day, and moreover it began to rain.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь. This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Вчера был сильный дождь. There was a heavy rain yesterday.
Подожди, пока дождь закончится. Wait till the rain stops.
Очень скоро будет дождь. It is going to rain very soon.
Дождь шёл весь день. The rain continued all day.
Дождь не угнетает людей, которые любят читать. Rain doesn't depress people who like reading.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.