Sentence examples of "перезагрузкой" in Russian with translation "reset"
Несмотря на некоторые реальные улучшения в американо-российских отношениях, в основном связанные с так называемой перезагрузкой, между странами есть и всегда будут расхождения, которым нельзя позволять срывать сотрудничество по другим вопросам.
Despite some real improvements in the U.S.-Russian relationship that are largely attributable to the so-called “reset,” there are, and will always be, irritants that have to be managed and kept from derailing cooperation on other issues.
Чтобы провести перезагрузку, выполните следующие действия.
To perform a power cycle reset, follow these steps:
Американские противоракетные фантазии омрачают американо-российскую «перезагрузку»
U.S. Missile Defense Fantasy is Souring U.S.-Russian 'Reset'
И так, давайте попробуем так называемую жесткую перезагрузку.
So, we're gonna try what's called a hard reset.
По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке.
Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time.
Реструктуризация долга дала бы Европе ту перезагрузку, которая ей нужна.
Debt restructuring would have given Europe the reset it needed.
Очевидно, что отношения между Турцией и ЕС нуждаются в собственной "перезагрузке".
Clearly, the relationship between Turkey and the EU needs its own "reset."
Джордж Робертсон: Статья 5 должна быть «красной линией» российско-американской перезагрузки
Article 5 Must Be ‘Red Line’ of US-Russia Reset, says Former NATO Secretary General
Что, на ваш взгляд, должно быть красной линией для подобной перезагрузки?
What for you should be the red lines of such a reset?
Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут.
A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes.
Главное в этом эпизоде – то, что он наглядно показывает ограничения, присущие «перезагрузке».
No, what is most important about this episode is that it reveals the reset’s inherent limitations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert