Sentence examples of "переименован" in Russian
В приведенном выше примере раздел "Видео" переименован в "Общедоступные видео".
In the above example, we've replaced "Videos" with "Public videos."
Начиная с выпуска Exchange Server 2016, Outlook Web App переименован в Outlook в Интернете.
Beginning with the release of Exchange Server 2016, Outlook Web App is now known as Outlook on the web.
Отчет "Просмотры" переименован в Отчет о времени просмотра. Все отчеты о просмотрах теперь представлены под заголовком Отчеты о времени просмотра.
The "Views report" is now called the "Watch time report" and "Views reports" are "Watch time reports."
В соответствии с решением 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года Административный комитет по координации был переименован в Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций.
By its decision 2001/321 of 24 October 2001, the Economic and Social Council changed the name of the Administrative Committee on Coordination to United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
В соответствии с одной из этих поправок Консультативный процесс был переименован в «Отрытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций, учрежденный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 54/33 для содействия проведению Ассамблеей ежегодного обзора событий, относящихся к вопросам океана».
In accordance with one of those amendments, the Consultative Process would henceforth be referred to as the “United Nations Open-ended Informal Consultative Process established by the General Assembly in its resolution 54/33 in order to facilitate the annual review by the Assembly of developments in ocean affairs”.
Суд отклонил аргументы авторов, утверждавших, что они не могли получить доказательства в обоснование своих требований до посещения замка в Айхе в 1965 году, так как бывший управляющий их имения в Айхе (в настоящее время переименован в Дуби), располагавший подробными сведениями об имуществе авторов, в том числе об их акциях, вновь объявился еще в 1962 году.
The Court rejected the authors'argument that they had been unable to obtain evidence in support of their claims prior to the visit to Aich Castle in 1965, given the reappearance, in 1962, of their former estate manager at Aich (now “Doubi”), who had detailed knowledge of the authors'assets, including their stocks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert