Exemplos de uso de "перейдите" em russo

<>
Перейдите к мероприятию и нажмите. Go to your event and click
Перейдите к файлу или папке, которые нужно переместить. Browse to the file or folder that you want to move.
Перейдите на страницу Рекомендованный контент. Navigate to the Featured content page
Для просмотра сведений о смене выберите смену, а затем перейдите на вкладку Подробности. To view the details of a shift, select the shift, and then click the Details tab.
Для этого перейдите на страницу Непроверенные приложения и выберите "Отключить". To let these apps use your Google Account, select "Turn off."
Перейдите в раздел "Мои счета" Proceed to My Accounts section on the
А теперь перейдите ручей и поднимитесь на пригорок. What I want you to do now is to come on across the creek and walk in front of me up that hill.
Или сразу перейдите к шагу 4. Otherwise, skip to step 4.
Чтобы получить информацию об определенной проблеме в Outlook, перейдите к соответствующему разделу на этой странице. Jump to each section on this page for specific Outlook issue:
Чтобы получить файл, перейдите на экран Ожидание соединения в программе "Передаче файлов через Bluetooth" на компьютере. To receive a file, you need to be on the Waiting for connection screen in Bluetooth File Transfer on your PC.
Перейдите на страницу Активации средств. Go to the Redeem page.
Затем перейдите к панели инструментов, нажав клавиши CTRL+F6. Then, to move to the toolbar, press Ctrl+Shift+F6.
Перейдите в расположение образа системы. Navigate to the location of the system image.
Чтобы узнать, как отключить антивирусную программу, перейдите на веб-сайт ее производителя. For information about how to turn off your antivirus software, check your antivirus manufacturer's website.
"Перейдите на страницу регистрации XGLOBAL Markets;" Proceed to the XGLOBAL Markets Sign Up page
Перейдите на вкладку Просмотр, а затем укажите, из каких записей в таблице следует взять эти значения. Click the Look up tab, and then specify which records in the table that values should come from.
В противном случае перейдите к шагу 7. Otherwise skip to Step 7.
Перейдите на вкладку Перенос цены/скидки, чтобы указать, как должны определяться цены и скидки по номенклатурам каталога при преобразовании утвержденных заявок на покупку в заказы на покупку. Click the Price/discount transfer tab to indicate how the prices and discounts for catalog items should be determined when you convert approved purchase requisitions to purchase orders.
Перейдите в Магазин приложений Windows. Go to the Windows App Store
С помощью клавиши TAB перейдите к текстовому полю Путь. To move to the Path text box, press the Tab key.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.