Exemples d'utilisation de "перейду" en russe
Traductions:
tous2587
go1468
move395
navigate158
shift99
turn99
cross76
proceed56
come47
pass41
skip39
transition33
jump27
transfer16
migrate10
switch over3
get down to2
branch1
autres traductions17
Когда я перейду в экономкласс, проследите за бизнес-классом.
When I move on to the main cabin, you watch business class.
А теперь перейду ко второму подходу, который дополняет первый.
And now let me turn to the second approach, which is complimentary.
Если я перейду на тиснение кто-то будет нужен на ретушировании.
If I move up to lettering someone's needed in shading.
От рабочих мест перейду ко второй цели - повышение качества важнейших инфраструктурных услуг.
Let me turn from jobs to the second objective, which is improving basic social services.
Я пропущу все это и перейду к сути: что мы надеемся увидеть?
I will forego all that, and skip to the chase: what can we hope to see?
Я нажму кнопку «Полужирный», а затем перейду к этой кнопке, чтобы увеличить размер шрифта.
Let's click Bold, and then, move up to this button, and Increase Font Size.
Сейчас я перейду к деятельности Комиссии по миростроительству в течение прошедшего года, о чем идет речь в ее докладе.
I turn now to the activities of the Peacebuilding Commission over the past year, as described in its report.
Я перемещу вопрос теста в центр слайда, чтобы расположить его поверх кнопки. Чтобы посмотреть, что получилось, я перейду в режим показа слайдов.
I’ll move the Test question over the button, so it appears in the center of the slide and I’ll preview the sequence in Slide Show view.
Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
I'm going to skip way ahead here to the space phase.
И прежде чем я перейду к победителям этого года, мне бы хотелось остановиться на тех, кому не удалось добиться значительных успехов за прошедшие 12 месяцев.
As part of a series of year-end posts, I’ll begin by pointing out a few who didn't fare so well over the past 12 months before moving on to the winners.
Я ограничусь парой вещей, и потом перейду к сексу и любви.
I'll only just say a couple of things, and then go on to sex and love.
Итак, я перейду к первой странице, а затем включу знаки абзацев, чтобы я мог видеть, что делаю.
So I’ll go ahead and I’ll scroll up here. And I’m going to turn on paragraph marks, so I can see what I’m doing.
Поэтому я установлю курсор сюда, перейду на вкладку «Разметка страницы», нажму кнопку «Разрывы» и выберу пункт «Страница».
So, I am going to insert my cursor there, and then I am going to go up to PAGE LAYOUT, and then click Breaks and then Page.
Затем я щелкну верхний колонтитул раздела 2 и добавлю другую фигуру, перейду в раздел 3 и добавлю третью фигуру.
Then, I can click the Section 2 header, and add a different shape, and go to the third section, and insert a third shape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité