Exemplos de uso de "переключения передач" em russo
Критерии переключения передач, дополнительные требования
Gearshift criteria, additional requirements
Она ускоряет переключения передач, отключает трекшн-контроль и настраивает выхлоп вплоть до 11.
That speeds up the gear changes, backs off the traction control and turns the exhaust all the way up to 11.
Что касается точек переключения передач, то эти транспортные средства управляются в соответствии с инструкциями завода-изготовителя, приведенными в руководстве пользователя транспортных средств серийного производства и изложенными на приборной доске (для информирования водителей).
Concerning gear shifting points, these vehicles shall be driven according to the manufacturer's instructions, as incorporated in the drivers'handbook of production vehicles and indicated by a technical gear shift instrument (for drivers information).
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.
" 5.9.2 В случае устройств, действующих на рулевое управление, механизм переключения передач или тормоза и срабатывающих при извлечении ключа, должно предусматриваться либо частичное выдвижение ключа минимум на 2 мм до срабатывания этого устройства, либо наличие предохранительного устройства для предотвращения случайного или частичного извлечения ключа ".
" 5.9.2. In the case of devices acting on the steering, transmission, gear shift control or brakes, if the action of key withdrawal activates the device, it shall either necessitate a minimum movement of 2 mm before activation of the device or incorporate an override facility to prevent accidental removal or partial withdrawal of the key.
Эти данные использованы лишь для модели переключения передач.
The data is only used for the gearshift model.
В случае сидений, расположенных рядом с сиденьем водителя в транспортных средствах класса А или В, допускается присутствие в этом пространстве приборной доски, пульта управления, рычага переключения передач, ветрового стекла, солнцезащитного козырька, ремней безопасности и креплений ремней безопасности.
In the case of seats alongside the driver's seat in vehicles of Class A or B, intrusion of the dashboard, instrument panel, gear change control, windscreen, sun visor, seat belts and seat belt anchorages shall be allowed.
применяется процедура переключения передач, описанная в главе 5.
The gearshift procedure as described in chapter 5. should be applied.
И какую связь вы нашли с тросом переключения передач?
And what did you find in connection with the gearshift rod?
В рамках этой работы по внесению изменений был проверен режим переключения передач.
Within this modification work also the gearshift behaviour was checked.
Исходя из вышеизложенного, предписания в отношении переключения передач можно резюмировать следующим образом:
Based on this, the gearshift prescriptions can be summarised as follows:
Кроме того, были обнаружены некоторые недостатки в таблице для динамических расчетов переключения передач.
In addition some malfunctions of the gearshift calculation sheet were detected.
RWTUEV Fahrzeug GmbH разработала процедуру переключения передач в тесной увязке с циклом испытаний.
RWTUEV Fahrzeug developed a gearshift procedure closely linked to the test cycle.
Помнишь, ты как-то провел целый день в интернете только чтобы найти наконечник рычага переключения передач?
Remember when you spent the entire day on the internet Trying to find a new gearshift knob?
Он также сообщил о намерении ФИА приступить к изучению воздействия таких устройств переключения передач на окружающую среду.
He also informed about FIA's intention to start a study on the environmental impacts of such gearshift instruments.
Далее была изучена возможность упрощения приведенных выше алгоритмов переключения передач путем проведения дополнительных аналитических изысканий и расчетов.
In a further step the possibility of a simplification of the above-described gearshift algorithms was examined by additional analyses and calculations.
После этого была изучена возможность упрощения описанных выше алгоритмов переключения передач с помощью проведения дополнительных анализов и расчетов.
In a further step the possibility of a simplification of the above-described gearshift algorithms was examined by additional analyses and calculations.
Пояснительные примечания в отношении предлагаемого подхода и процедуры переключения передач, а также пример соответствующего расчета приводятся в приложении 13.
Explanations about the approach and the gearshift strategy and a calculation example are given in Annex 13.
Пояснительные примечания в отношении предлагаемого подхода и порядка переключения передач, а также пример соответствующего расчета приводятся в приложении 13 ".
Explanations about the approach and the gearshift strategy and a calculation example are given in Annex 13.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie