Sentence examples of "переключениями" in Russian with translation "switching"
Translations:
all152
switching63
switchover60
shift10
switch from9
shifting8
changeover1
changing over1
Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.
Switching auxiliary power to forward shields.
таймфреймы и переключение между ними аналогично MetaTrader 4
Timeframes and switching between them similarly to MetaTrader 4
Убедитесь, что установлен флажок Использовать быстрое переключение пользователя.
Make sure that the Use Fast User Switching box is selected.
У меня должно получиться полностью обойти станцию переключения.
I should be able to bypass the switching station entirely.
(При переключении в режим Xbox звонок не будет завершен.)
(Switching to Xbox mode doesn’t end a call.)
Примечание: Некоторые приложения других разработчиков не поддерживают переключение между каналами.
Note: The default channel will also be used in third-party tools and apps (e.g. video editing software) that don't support channel switching.
Ниже описано, как проверить, включена ли функция быстрого переключения пользователя.
To make sure that Fast-User Switching is turned on, follow these steps:
Влияние переключения планов Office 365 на службу и выставление счетов
What does switching Office 365 plans do to my service and billing?
Снимок экрана: переключение между учетными записями в приложении OneDrive для iOS
Screenshot of switching between accounts in the OneDrive app on iOS
Влияние процедуры переключения на контуры управления должно быть сведено к минимуму.
Interference of the switching procedure on the control loops must be minimized.
Решение 2. Отключите функцию быстрого переключения пользователя (только для Windows XP)
Solution 2: Disable Fast User Switching (Windows XP only)
После переключения планов Office 365 в Office появляется "Уведомление учетной записи"
“Account Notice” appears in Office after switching Office 365 plans
События в приложении, относящиеся к полету, могли быть потеряны после переключения действий.
In flight app events can be lost after switching activities
На экране, кроме окон графиков, остается главное меню и панель переключения графиков.
Only chart windows, main menu and chart switching bar will remain in the display.
После переключения менее важные сообщения больше не будут доставляться в папку "Несрочные".
After switching, you'll no longer receive less important email in the Clutter folder.
Переключение маршрутизатора на передачу в режиме со стандартной полосой пропускания решило проблему подключения.
Switching your router to broadcast in the Standard Channel width resolved your connection issue.
Устранена проблема, которая вызывала задержки при переключении языка клавиатуры с помощью клавиш Alt+Shift.
Addresses issue that causes delays when switching keyboard languages using Alt+Shift.
Кнопка Переключить планы может стать временно недоступна из-за одновременного переключения большого количества планов.
The Switch plans button can become temporarily unavailable because the service is in the process of switching a high volume of plans.
Переключение гибридных реле управляется микропроцессором, при этом используются как твердотельные элементы, так и электромеханические контакты.
The switching of hybrid relays is controlled by a microprocessor, and utilizes both solid-state elements and electromechanical relay contacts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert