Sentence examples of "перекрытие спиральной камеры" in Russian

<>
Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 йен. I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
Группы активистов, связанные с протестным движением Occupy, планируют 1 мая провести ряд акций в районе залива Сан-Франциско, в том числе утренний «захват» и перекрытие моста «Золотые ворота», соединяющего Сан-Франциско с округом Марин. Protest groups connected with the Occupy movement are planning a variety of May Day protests in the Bay Area, including the morning "occupation" and shutdown of the Golden Gate Bridge, which connects San Francisco with Marin County.
Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83. This star birth was captured by the Hubble telescope in the M83 spiral galaxy.
Том каждый год покупает две-три камеры. Tom buys two or three cameras every year.
Перекрытие аудиторий означает, что целевые аудитории для нескольких групп объявлений могут включать одних и тех же людей. Audience overlap means you're targeting multiple ad sets to different audiences that contain some of the same people.
Помнишь, как они меня выгнали, когда я споткнулась и упала с той спиральной лестницы? Remember they kicked me out for tripping and falling all the way down the spiral?
Принесите это из камеры хранения. Take this from the cloak room.
Лучше всего выбрать только каналы 1, 6 и 11, чтобы уменьшить перекрытие каналов. The best practice is to select only channels 1, 6, and 11 to minimize channel overlap.
Учитывая размер этого места, и то, что вверх поднимаешься по спиральной лестнице, ко времени, когда доходишь до самого верха, ты можешь быть где угодно. Bearing in mind the size of the place, and the fact you're going up a spiral staircase, by the time you get to the top you could be almost anywhere.
У вас есть камеры хранения? Do you have lockers?
Полностью оснащена, плюс перекрытие с открытыми балками, идеальна для больших семей. Fully updated with an open floor plan, perfect for large families.
Да, Манхеттен со спиральной цедрой. Yes, a Manhattan with a twist.
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования. Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus.
Значительное перекрытие между проституцией и употреблением наркотиков также значительно повышает уровень риска для женщин. The significant overlap between sex work and drug use also places women at higher risk.
что наши геномы, наш генетический материал, хранятся почти в каждой клетке наших тел в хромосомах в форме ДНК, которая является известной двухцепочечной спиральной молекулой. that our genomes, our genetic material, are stored in almost all cells in our bodies in chromosomes in the form of DNA, which is this famous double-helical molecule.
Той ночью, по свидетельству Мэннинга, его нижнее белье, шлепанцы и очки забрали из камеры. That night, Manning testified, his underwear, flip-flops and glasses were removed from his cell.
Если быть точным, то перекрытие Милошевичу подходов к средствам для проведения “этнических чисток” было добавлено в качестве оправдания спустя несколько дней после начала миссии. Однако ее реальной целью было убедить его, что он должен допустить военные силы НАТО в Косово. To be sure, denying Milosevic the means to engage in “ethnic cleansing” was added as a rationale in the days after the campaign began, but the real purpose was to convince him that he had to allow NATO forces into Kosovo.
Это я сделал ради шутки, Копия "Спиральной дамбы" Роберта Смитсона. Я также оставил следы,чтобы казалось, что это было сделано на столе. This is something I used to do as a joke - you know, make - the same like - Robert Smithson's "Spiral Jetty" - and then leaving traces, as if it was done on a tabletop.
Некоторые камеры рассчитаны всего на 5 футов, другие - 50 или 60 футов. Some cameras are rated to only 5 feet, others to 50 or 60 feet.
Установите флажок Разрешить перекрытие параметров для поставщика, если необходимо переназначить настройки по умолчанию для каждого поставщика. Select the Allow override of settings per vendor check box if you want to be able to override the default settings for each vendor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.