Sentence examples of "переливание плазмы" in Russian
К этому можно добавить несколько основных антибиотиков, переливание крови и безопасную операционную, и можно будет почти исключить риск смерти.
Add some basic antibiotics, blood transfusions, and a safe operating room, and the risk of death can almost be eliminated.
— через одну секунду после своего рождения, вселенная была слишком горячей, чтобы в ней могли сформироваться стабильные ядра; в тот момент протоны и нейтроны плавали в море горячей плазмы.
When the Universe was one second old, it was too hot to form stable nuclei; protons and neutrons were in a sea of hot plasma.
Наоборот, это было похоже на интенсивное переливание крови пациенту, который страдает от обширного внутреннего кровоизлияния.
On the contrary, it would be like providing massive blood transfusions to a patient suffering from vast internal hemorrhaging.
И хотя он представляет научный интерес для тех, кто работает в области физики плазмы, страны-участницы проекта должны недвусмысленно заявить, что его финансирование не повлияет на остальные исследования.
Although it has some scientific interest in plasma physics, the participating countries should clearly state that funding it won't affect the rest of their research efforts.
Что заставило тебя думать, что переливание крови разбудит Белоснежку?
What made you think a transfusion would wake up Snow White?
По моему мнению, исследования фундаментальной структуры частиц гораздо важнее изучения стабильности плазмы.
In my opinion, searching for the fundamental structure of particles is far more important than studying the stability of a plasma.
Кровотечения носом и ртом являются общим побочным эффектом химиотерапии, и они могут снизить уровень тромбоцитов, так что вашему отцу может потребоваться переливание.
Nose and mouth bleeds are common side effects of chemotherapy, but they can lower his platelet count, so your dad may need a platelet infusion.
Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
To achieve this requires using a magnet to accelerate a plasma that is a big flame of deuterium and tritium nuclei.
Ваш муж дал согласие на дополнительные расходы, после того, как я рекомендовал переливание и нашелся донор.
Your husband agreed to the additional expense after I recommended the transfusion and we had the donor.
Эта техника предусматривает использование корабельных фазеров для бурения поверхности планеты для того, чтобы добраться до этих карманов магмы, в которых мы разместим ряд нагнетателей плазмы.
The procedure will involve using the ship's phasers to drill down through the planet's surface into the pockets, where we would set up a series of plasma infusion units.
Переливание не сработало, так что ты убила не только его, блондиночка.
The blood transfusion didn't work, so you didn't just kill him, Blondie.
Утром приходил армейский патруль и принес мне немного плазмы.
An Army advance unit came through this morning and left me some plasma.
В ту ночь, когда я рожала Кэролайн, когда я чуть не умерла, когда мне нужно было переливание крови, он шлялся по бабам.
The night I gave birth to Caroline, the night I nearly died when I needed that blood transfusion, he was off having sex with someone else.
Я думаю, они делали переливание в стиле Франкенштейна.
I'm thinking they transfused her Frankenstein-style.
Даже при том, что классическая теория "большого взрыва" горячей расширяющейся плазмы вначале объяснила много вещей, она вынудила нас принять некоторые очень изобретенные начальные условия для нашей вселенной.
Even though the classic big-bang theory of a hot expanding plasma early on explained a lot of things, it forced us to assume some very contrived initial conditions for our universe.
И ирландцам, и черным - всем крайне необходимо переливание крови.
Irish and black alike, in dire need of blood transfusions.
Это асимптотически свободные партоны внутри кварк-глюонной плазмы.
It's asymptotically free partons inside a quark-gluon plasma.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert