Sentence examples of "переломом" in Russian

<>
Эллисон, у вас вывих с переломом. Allison, you have a fracture dislocation.
Вторым великим переломом является ускорение научно-технического прогресса. The second great disruption is the acceleration of technological change.
Что, если я помогу тебе с переломом позвоночника? What if I can get you to his spinal fracture?
Не думаю, что белить с нестабильным переломом шеи такая уж хорошая идея. I don't think doing this with an unstable neck fracture's such a good idea.
В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа, и кровотечение в результате разрыва аорты и кровеносных сосудов вокруг множественных переломов костей. The autopsy report states that the death was caused by damage to vital brain centers caused by the fracture of cranial bones and hemorrhage from the rupture of the aorta and the torn blood vessels surrounding the multiple bone fractures.
Это объяснило бы компрессионный перелом. That would explain her compression fracture.
Думающий министр финансов Великобритании Гордон Браун рассматривает РРР как часть коренного перелома в мышлении лейбористской партии. Britain's thoughtful Chancellor of the Exchequer Gordon Brown regards PPP as part of a sea change in Labour Party thinking.
Слишком обесцвечен для недавнего перелома. It's too discolored to be from a fresh break.
Паукообразные переломы могут быть вызваны только компрессией. Spider fracturing like this can only be caused by compression.
У жертвы перелом теменной кости. Perimortem fractures on the victim's parietal.
Во втором случае перелома тенденция OBV переходит в неопределенную и остается таковой на протяжении более трех периодов. The second way the OBV trend can be broken is if the trend changes to a doubtful trend and remains doubtful for more than three days.
Переломы соответствуют закрытому массажу сердца. The break is consistent with chest compressions.
Заживший перелом правой части верхней челюсти, носовой перегородки и нижней челюсти. Remodeled fracturing to the right maxilla, the nasal spine, and the mandibular body.
Я должен стабилизировать перелом позвоночника. I need to stabilize his spinal fracture.
Однако есть разница между тем, чтобы ожидать перелома тенденции в будущем, и тем, чтобы считать, что он уже произошел. But there is a large difference between knowing that trends will change at some point in the future and acting as if that has already occurred.
Да, здесь многочисленные переломы бедренной кости, таза, позвоночника. Yeah, there are multiple breaks in the femur, pelvis, vertebrae.
Правда заключается в том, что когда я избила мистера Льюиса, результатом чего стали повреждения черепа и глазницы, повреждение коленной чашечки и многочисленные переломы рёбер, он находился в наручниках. The truth is, when I beat Mr. Lewis, fracturing his skull, his orbital socket, shattering his kneecap, breaking multiple ribs, and causing permanent damage, he was handcuffed.
Сросшийся перелом правой локтевой кости. Healed fracture to the right ulna.
Кроме того, комиссия широко осветила вопрос о необходимости проведения просветительской и информационной работы, с тем чтобы добиться перелома в психологии людей и полностью поддержать и защитить уязвимых женщин и детей. The Commission had also highlighted the need for education and information, in order to achieve a change of attitude and fully support and protect vulnerable women and children.
У вас могут быть внутренние повреждения или переломы. You could have internal injuries or breaks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.