Sentence examples of "перемещаемых" in Russian

<>
В этой связи по-прежнему необходимо проводить контроль партий грузов, перемещаемых через границы, а также в пределах территории стран. It continues to be necessary, therefore, to monitor shipments crossing borders and also within countries.
В феврале 2009 года Федеральный совет вынес постановление о контроле за трансграничным перемещением наличных денежных средств, предусматривающее возможность допроса в отношении перемещаемых наличных денежных средств в пунктах пересечения границы. In February 2009, the Federal Council had adopted an ordinance on the control of transboundary traffic of cash, enabling the interrogation on transported cash at boarder controls.
9-2.12.9 Кабельные соединения перемещаемых рулевых рубок должны быть достаточно гибкими и иметь изоляцию, сохраняющую достаточную гибкость при температуре до-20°C и стойкую к действию паров, ультрафиолетовых лучей, озона и т.д. 9-2.12.9 Cables linking mobile wheelhouses shall be sufficiently flexible and be fitted with insulation with sufficient flexibility down to-20°C and resistance to steam and vapour, ultraviolet rays, ozone, etc.
6-2.12.9 Кабельные соединения перемещаемых рулевых рубок должны быть достаточно гибкими и иметь изоляцию, сохраняющую достаточную гибкость при температуре до-20°C и стойкую к действию паров, ультрафиолетовых лучей, озона и т.д. 6-2.12.9 Cables linking mobile wheelhouses shall be sufficiently flexible and be fitted with insulation with sufficient flexibility down to-20°C and resistance to steam and vapour, ultraviolet rays, ozone, etc.
постановление министерства № 58-168 от 29 мая 1958 года о гигиене и безопасности труда женщин и детей; это постановление запрещает выполнение ими некоторых опасных видов работ и ограничивает вес тяжестей, перемещаемых ими путем переноса, перетягивания или толкания; Ministerial order No. 58-168 of 29 May 1958 determines health and safety measures concerning women's and children's labour; it prohibits certain dangerous work and limits the weight of loads that may be carried, pulled or pushed by them;
документы, определяющие ответственность заявителя на осуществление физической защиты военных грузов, ядерных материалов и оборудования, специальных неядерных материалов, оборудования и материалов двойного назначения, имеющих отношение к ядерной деятельности, радиоактивных материалов, взрывчатых веществ и ядов, перемещаемых транзитом через территорию Республики Казахстан; Documents specifying the responsibility of the declarant for ensuring the physical protection of military cargo, nuclear material and equipment, special non-nuclear material, equipment and nuclear-related dual-use material, radioactive material, explosives and toxic substances conveyed in transit through the territory of Kazakhstan;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.