Sentence examples of "перемещениям" in Russian with translation "movement"
Translations:
all2208
movement548
transfer508
move507
displacement376
moving152
relocation46
travel26
shifting10
remove7
trailing4
travelling4
relocating3
displacing3
migrating2
transposition2
dragging1
change of position1
translocation1
conveyance1
other translations6
Одновременно с процессом возвращения продолжался конфликт в провинции Бужумбура- сельский район, приведший в 2004 году к неоднократным перемещениям населения.
Parallel to the return movement, the continuing conflict in Bujumbura Rural provoked repeated displacement of the population in 2004.
Поскольку проводки ГК, которые соответствуют перемещениям запасов, зависят от профилей учета, можно установить оборот сальдо запасов и финансовый учет по типам мероприятий.
Because the general ledger transactions that correspond to inventory movements depend on the inventory profiles, you can ascertain the balance turnover of inventory and financial accounting by the types of activity.
Мог бы Ливан предоставить КТК информацию о механизмах межучрежденческого сотрудничества между органами, отвечающими за борьбу с наркотиками, финансовый надзор и безопасность, с уделением особого внимания пограничному контролю, препятствующему перемещениям террористов?
Could Lebanon please provide CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists?
Две делегации отметили, что в пункте 37 Записки следовало бы отметить, что совместные заявления сопредседателей Базовой группы по неурегулированным вторичным перемещениям " Конвенция плюс " было опубликовано ими в личном качестве и не было одобрено как таковое членами Базовой группы.
Two delegations observed that paragraph 37 of the Note should have indicated that the Joint Statement of the Co-Chairs of the Convention Plus Core Group on Irregular Secondary Movement had been issued in a personal capacity by them and had not been endorsed per se by Core Group members.
Хотя постфактум Фронт ПОЛИСАРИО пояснил, что это подразделение было направлено туда, чтобы воспрепятствовать перемещениям незаконных мигрантов и контрабандистов, МООНРЗС уведомила Фронт ПОЛИСАРИО о том, что дальнейшая дислокация этого подразделения в этом месте будет рассматриваться как нарушение Военного соглашения № 1, которое, в частности, запрещает осуществлять тактическую переброску сил и развертывание или передвижение войск в запретной зоне.
Although the Frente Polisario explained post facto that the unit had been deployed to deter the movement of illegal migrants as well as smugglers, MINURSO has informed the Frente Polisario that the stationing of the unit at that location, if maintained, would be in violation of military agreement No. 1, which, inter alia, prohibits tactical reinforcements and the redeployment or movement of troops in the restricted areas.
Компания определяет физическое перемещение номенклатур.
The company determines the physical movement of items.
Мероприятие перемещения описывает перемещение материалов.
A transfer activity defines a movement of material.
Перемещение складируемых номенклатур между местонахождениями.
Movement of inventory items between locations.
Мероприятие перемещения описывает перемещение материалов.
A transfer activity defines a movement of material.
свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
free movement of goods, services, people and capital.
Фундаментом благосостояния является свобода перемещения людей и товаров.
The foundation underpinning prosperity is freedom of movement for people and goods.
Таков единственный способ понять их поведение и перемещение под водой.
And this is the only way to really work out the behavior and the movements when they're under water.
Свободное перемещение европейских граждан в пределах ЕС было бы сохранено.
Free movement of European citizens within the EU would be upheld.
Перемещение такого количества людей, вероятно, окажет существенное влияние на Пакистан.
The movement of so many people is likely to have a profound effect on Pakistan.
Контроль за трансграничным перемещением наличных средств, ценных бумаг или ценностей
Controlling cross-border movements of funds, securities and financial instruments
Величина перемещения линии Parabolic SAR зависит от величины ценового движения.
The length of the SAR line movement depends on the scale of the price movement.
Выберите Оба, Входящий или Исход. для указания направления перемещения номенклатур.
Select Both, Inbound, or Outbound to indicate the direction of item movement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert